Язык составляемых вами документов должен быть грамотен, т.е. вы должны знать правила правописания. Умение грамотно писать — это примитивное, но обязательное требование. Неграмотный человек профессионально непригоден к нашей работе. Составленные с грамматическими ошибками документы будут восприниматься адресатом (и вашим клиентом — тоже) как свидетельство общей некомпетентности автора.
Второе требование к языку ваших бумаг: он должен быть достаточно богат. Это значит, что адвокату необходимо обладать обширным словарным запасом. От вас не требуется блистать художественной прозой, в суровых наших текстах это было бы и неуместным. Но выразить свою мысль точными и свежими словами, чтобы документ было интересно читать, чтобы он дышал, необходимо уметь. Можно, конечно, излагать свою позицию и привычным для правовых текстов канцелярским суконным языком, шаблонными, затертыми оборотами. Но тогда придется смириться с тем, что уже со второго листа читающим овладеет скука, а с третьего его потянет в сон...
Если с языком документа все более-менее понятно и императивно, то о его стиле можно говорить лишь с точки зрения рекомендаций, ведь эта категория абсолютно субъективна.
Первое: простота. Избегайте сложных фраз с деепричастными и причастными оборотами, с длинной цепью придаточных предложений. Так мог позволить себе писать Лев Толстой, у которого фраза могла быть растянута от начала до конца страницы. Он знал, что фразу эту все равно прочтут с напряженным вниманием, чтобы не упустить движение мысли гения. Мы не гении, наши документы читают по долгу службы заваленные делами, подчас утомленные люди. Следует облегчить их труд, писать просто и ясно. В идеале текст должен состоять из коротких рубленых фраз, не обремененных сложным построением.
Второе — структурность. Изложение должно складываться из логически последовательных разделов, каждый из которых завершается четким выводом. Иногда словом “вывод” можно даже выделить концовку раздела. Нужно решительно избегать рыхлого, неясного по развитию доводов изложения, повторов, туманных рассуждений, лишающих текст конкретности и четкости.
Третье — деловитость. В документе должны излагаться только юридически значимые соображения. В частности, если составляется жалоба на судебное решение, анализ дела должен быть ограничен мотивами этого решения. Анализировать иные обстоятельства дела нет деловой необходимости.
Четвертое — спокойствие тона. Деловой процессуальный документ — не место для эмоциональных всплесков. А между тем некоторые адвокатские жалобы буквально пестрят восклицательными и вопросительными знаками. Авторы воздевают руки в мнимом или даже в подлинном возмущении. Они вопрошают чиновное лицо, стерпит ли оно описываемое нарушение закона. Всем этим воплям не место в процессуальном документе.
Пятое — отстраненность. Избегать категоричности суждений. Адвокат, как правило, — ходатай, он обращается с просьбой и мотивирует ее. В его устах, то есть в его обращениях, нежелательны поэтому крайние максималистские оценки, неуместен жесткий самоуверенный тон. Не следует поучать и указывать. Психологически правильнее будет — высказываться.
Шестое — нетривиальность подхода. Обстоятельства дела, их правовой анализ заслуживают того, чтобы над ними думали, чтобы их углубленно изучали. В этом, собственно, и состоит адвокатская работа, а не в скольжении по видимой поверхности материалов дела. И если в ходе таких размышлений и поисков вам удастся найти нешаблонный подход, позволяющий изложить дело или один из его узловых вопросов в новом свете, — ваш процессуальный документ приобретет более высокое качество, а вы — репутацию стоящего специалиста.
В целом, советуем всем с самого начала карьеры вырабатывать свой собственный стиль написания документов. В этом смысле не самым лучшим вариантом является использование готовых шаблонов из интернета, они, как правило, сухие и во всех смыслах пустые.