Найти тему

Настоящее время в английском языке. Почему их четыре?

В английском языке, как и в русском, есть три основных времени - настоящее (Present), прошедшее (Past) и будущее (Future).

Главное отличие заключается в том, что каждое время имеет четыре варианта, и именно в этом состоит основная сложность в их изучении. Лично мне всегда трудно учить правила без понимания их смысла. Хотя бессмысленных правил хватает в любом языке, ко временам английского языка это не относится.

Основная причина, почему в английском так много времён, заключается в том, что они используются не просто для указания на время, но и передают дополнительную информацию о действиях, событиях и даже о настроении. Когда мы слышим фразу на русском "Я читаю книгу", то это мало о чём нам говорит. Человек может читать её прямо сейчас, иногда или уже несколько часов подряд. Как правило, это можно понять из контекста, но носители английского языка чётко разделяют все возможные варианты, используя различные времена:

I read a book = Я читаю некоторую книгу (но не сейчас, а, например, в свободное время).

I am reading a book = Я читаю книгу прямо сейчас (и ты меня отвлёк от этого процесса).

I have been reading a book = Я читаю книгу уже продолжительное время (это время обычно указывается, например, три часа, неделю или месяц).

I have read a book = Я прочитал книгу (и хочу поделиться с тобой впечатлениями). Как прошедшее время стало настоящим? Об этом далее.

Таким образом, мы одновременно получаем и мощный инструмент выражения своих мыслей, и множество проблем с правильным его применением. Но обязательно нужно понимать, что каждое время английского языка несёт свой собственный смысл, а не существует лишь для красоты или чтобы запутать иностранцев. Итак, разберём их по порядку.

Present Simple

Простое настоящее время. Нет ничего проще и понятнее для русского человека. Я люблю кофе = I like coffee. Это время не передаёт ничего, кроме ваших предпочтений или повторяющихся действий:

I live in Russia = Я живу в России.

I don't eat meat = Я не ем мясо (потому что я вегетарианец).

I work from home = Я работаю из дома.

Не используйте это время, если вы хотите сказать, что живёте в России уже третий год или работаете из дома только сегодня!

Present Continuous

Ещё одно простое время, но которое ясно даёт понять, что действие происходит прямо сейчас, в момент разговора:

I'm watching TV = Я смотрю телевизор.

Usually I go to the office, but today I'm working from home = Обычно я хожу в офис, но сегодня я работаю из дома.

К глаголу просто прибавляется окончание -ing, а после местоимения или существительного ставится am/are/is, которое сокращаются до 'm/'re/'s (но эта статья предполагает, что с этими базовыми правилами вы уже знакомы).

Не используйте это время, если вы хотите явно указать период, в течение которого вы смотрите телевизор или работаете из дома!

Present Perfect Continuous

Если мы хотим сказать, что читаем книгу уже третий час, то наш единственно верный вариант - это настоящее совершенное длительное (продолженное) время:

I have been reading this book for 3 hours already! = Я читаю эту книгу уже три часа! (пошёл четвёртый час).

I have been living in Russia for 2 years = Я живу в России два года.

Стоит признать, что здесь русский язык явно выигрывает в лаконичности и при этом сохраняет тот же смысл, ведь для построения предложения в этом времени нам нужно использовать конструкцию have been (сокращённо 've been) или has been (сокращённо 's been) + глагол с окончанием -ing. Но ничего не поделаешь, любой другой вариант будет считаться грамматически неверным и резать слух вашим англоговорящим собеседникам.

Present Perfect

Настоящее совершенное - это самое интересное время, ведь часто оно переводится на русский в прошедшем времени, вводя учеников в заблуждение:

I have watched this movie = Я смотрел этот фильм.

I have broken a glass = Я разбил стакан.

Present Perfect - яркий пример того, как время несёт в себе дополнительный смысл. И этот смысл - это либо наличие некоторого опыта, либо наглядный результат действия. Поэтому дословный перевод двух примеров выше будет следующим:

I have watched this movie = У меня есть опыт просмотра этого фильма.

I have broken a glass = У меня перед глазами разбитый стакан, потому что я его только что разбил.

Как видите, предложения переходят в настоящее время. Примерно так их и воспринимают носители языка, думая в первую очередь об опыте или результате действия, а не о самом действии в прошлом. Ещё несколько примеров:

I have been to Moscow = Я бывал в Москве. Здесь можно сказать и "был", но данное время подчёркивает именно опыт пребывания в столице.

I have never eaten so much! = Я никогда так много не ел! (Я только что объелся как никогда раньше).

Как вы уже заметили, глагол в этом времени ставится в третью форму, если он "неправильный" (eat -> eaten), или просто прибавляется окончание -ed (watch -> watched). После местоимения или существительного ставится have/has.

Сравнение времён на примерах

Чтобы быстрее понять смысловую разницу между временами, я советую просто поставить какую-либо фразу во все четыре времени и постараться уловить различие:

I work from home = Я работаю из дома (постоянно).

I'm working from home = Я работаю из дома (прямо сейчас, сию минуту).

I've been working from home = В последнее время я работаю из дома. В конце предложения обычно стоит указание на промежуток времени: lately, for two months, for a year.

I've worked from home = У меня есть опыт работы из дома / Я работал из дома.

Важно отметить, что не каждый глагол может употребляться во всех четырёх временах (например, know), но это уже тема для другой статьи.

Заключение

Английский язык предоставляет его носителям мощный инструмент для выражения своих мыслей, просто меняя используемое время, так-как каждое из них несёт свой смысл. Для нас же это большая проблема, потому что в русском языке мы используем совершенно другие конструкции в аналогичных ситуациях. Только постоянная практика и анализ предложений приведут к глубокому пониманию английских времён, после чего они навсегда перестанут вызывать трудности.

От автора: я не работаю учителем английского, но моя деятельность тесно связана с его использованием, и иногда мне приходится задумываться, как правильно составить то или иное предложение. Поэтому этот блог я создал в первую очередь для себя, чтобы систематизировать изученный мною материал. Буду рад, если он кому-то тоже поможет :)