Найти в Дзене
Alena Qawas

Замуж за араба. Реальные истории. Плюсы и минусы смешанного брака

Первая причина связана с их очаровательной красотой, помимо бегства от реальности арабской девушки, которая требует
сложных материальных затрат на приданое, свадебную церемонию и прочие вещи, которые иностранка воспринимает как роскошь, на которую она не обращает особого внимания.
Смешанный брак начинается с романтических отношений и экономических мотивов или бегства от реальности, а
Молодой араб избегает материальных затрат-таких как приданое и свадьба, - на которые иностранка не обращает особого внимания

Первая причина связана с их очаровательной красотой, помимо бегства от реальности арабской девушки, которая требует

сложных материальных затрат на приданое, свадебную церемонию и прочие вещи, которые иностранка воспринимает как роскошь, на которую она не обращает особого внимания.

Смешанный брак начинается с романтических отношений и экономических мотивов или бегства от реальности, а заканчивается разногласиями, конфликтами, разделением, а иногда интеграцией и интеграцией. Брак строится на нескольких основаниях, включая взаимное уважение, доверие и диалог, но самое главное-взаимопонимание.

Брак с иностранками создает новые проблемы для супругов из-за различий в языке, религии, обычаях и традициях. Но могут ли два человека из разных сред, цивилизаций и стран собраться вместе, жениться и создать одну семью, и являются ли эти браки успешными по всем стандартам или есть проблемы?

Женитьба на иностранках создает проблемы для пар из-за языка, религии, обычаев и традиций 

Катерина, Светлана и другие рассказывали о своем опыте замужества, о своей повседневной жизни, о тех, кто остался жить в Ливане, и о тех, кто покинул страну и не смог справиться с ливанским обществом.

  • Квалифицированная образованная акушерка Катерина аш-Шамали русского происхождения вышла замуж за инженера Халеда аш-Шамали и согласилась выйти за него замуж после любовной истории, которая свела их во время учебы и у них родилось трое детей. Она прекрасно понимала, что ей предстоит жизнь, совершенно отличная от ее родной страны с ее обычаями и традициями, и что она переедет на постоянное место жительства в горную местность, далекую от городской жизни.

"Я замужем с 1989 года, мой муж учился в университете, и я любила его, и я не колебалась в решении выйти замуж", - говорит Катерина, которая свободно владеет арабским языком, говорит и пишет.

В начале их брака она не возражала против жилья с его семьей, и он поощрял ее работать в больнице, добавляет Катрина: "он поддерживал меня и не заставлял меня чувствовать себя одинокой и странной."

Первый год-по мнению Катерины - самый сложный на разных уровнях, с точки зрения поиска друзей, привыкания к городу, адаптации к новым привычкам и изучения арабского языка, но со временем она больше не чувствует себя чужой, тем более что работа и семья занимают все ее время", - сказала она в интервью Al Jazeera net.

  • История Светланы Шахин, которая вышла замуж за гинеколога, но жизнь изменилась после переезда в Ливан. Муж стал относиться к ней жестоко, запрещал работать и выходить на улицу. Терпела этот ад десять лет, после чего приняла решение уехать с детьми без его ведома, и преуспела в своей попытке вернуться в Украину. Подала на развод оттуда, и не пожалела о решении, изменившем ход ее жизни к лучшему, и подарила своим детям достойную жизнь.

"Я не ожидала, что наши любовные отношения быстро исчезнут, что мой муж перевернется с ног на голову, превратится в кого-то другого, кто будет насиловать, кричать и бить наших детей, и я дала ему много возможностей, но через долгое время приняла правильное решение и сбежала с детьми в Украину, чтобы жить в мире и спокойствии", - говорит Светлана.

Ирина подала на развод, несмотря на их любовь.

  • Ирена Аль-Заин, молодая женщина на пороге сорока лет, никогда не думала, что возьмет фамилию Аль-Заин в Ливане и будет жить в Бейруте, испытывая как жилищные, так и языковые трудности. Она пыталась перестроить свою жизнь в иной среде, чем та, в которой жила, но не приспособилась к обычаям и традициям.

Ее страдания усилились с изменением действий мужа, который хотел, чтобы она сидела дома и стала домохозяйкой. Он не разрешал ей заниматься своей работой-рентгенологом - и навязывал ей условия, которые она не принимала, и не прошло и двух лет, как Ирина попросила развода, чтобы вернуться домой, несмотря на любовь.

Ирина отмечает, что у иностранных девушек нереалистичное представление об арабском мире, но когда они оказываются в арабских странах, то понимают, что реальная жизнь совершенно отличается от восточных сказок.

Файез Таха: смешанные браки повышают интеллект мальчиков

  • Фаиз Таха был женат на Булони в течение 32 лет, он получил образование в Болонье, он знал свою жену и любил ее, затем они вернулись в Ливан и с тех пор живут там.

Он говорит, что не получил никакой негативной реакции на свое общение с иностранкой, напротив, его социальное окружение и семья приняли его брак. Он указал, что именно солидный человек ограничивает вмешательство людей в свою жизнь, и он может своей личностью навязать свою жену всем.

"Обычаи и образование между Ливаном и за рубежом ничем не отличаются, если оба партнера пользуются цивилизованным мышлением, далеким от религиозной нетерпимости", - сказал он в интервью "Аль-Джазире". Что касается детей, то смешанные расовые и национальные браки делают их более социально, культурно, интеллектуально и лингвистически умными и богатыми."

Плюсы и минусы смешанных браков

Психоаналитик и психотерапевт Мэгги Хатиб объясняет влияние различных культур между супругами, невнимательно к плюсам и минусам вместе, как психологически, так и социально.

"Пожалуй, самые распространенные случаи в наших арабских обществах сейчас - это брак восточного юноши с иностранной девушкой и их проживание в арабской стране. Это также не препятствует присутствию молодых арабов в странах их иностранных женщин, присутствию иностранных мужей арабских женщин в странах Востока или путешествию восточной женщины, чтобы остаться в стране ее иностранного мужа."

Способность к пониманию, конечно, остается вопросом гармонии между мужчинами и женщинами, а не только различной окружающей среды, различные цивилизации, языки и страны стали нормальными среди людей, которые стремятся открыться и узнать об обычаях, традициях и обычаях одним нажатием кнопки, путешествиями или приключениями.

Когда культура родителей различна, дети живут в большом психологическом конфликте, потому что оба родителя стремятся навязать свою собственную культуру, обычаи и традиции своим детям, поэтому возникает семейно-культурный конфликт между мужем и женой, обычно дети становятся жертвами.

"С другой стороны, есть когнитивное богатство, открытость и культура, которые дети приобретают от родителей из бесчисленных разных стран-научных, практических, лингвистических, цивилизационных и человеческих, - потому что интеллектуальная, эмоциональная зрелость и социальная осведомленность обеих сторон могут принести положительную энергию всей семье", - добавляет она.