Персеполис - это знаковое произведение как для Ирана, так и для Франции, по которому был снят анимационный мультфильм и представлен на Каннском Кинофестивале. Он получил приз жюри фестиваля и является примером графического романа, о котором узнали во всём мире после выхода на экраны.
Автором Персеполиса является Маржан Сатрапи. На страницах романа она рассказывает историю развития Ирана в 20 веке и демонстрирует основные события, которые произошли в этой стране.
В центре сюжета Персеполиса её биография и её борьба за свою свободу. Она проделывает путь от традиционного восприятия действительности до прогрессивного пограничного подхода. Если в начале произведения мы видим одну Маржан, то в конце перед нами предстаёт совершенно другая личность.
Часть номер один.
Первая часть романа происходит в Иране, а "традиционная Маржан" воспринимает себя через семью и своё отношение к вере. По мере того, как она взрослеет у неё появляется тяга к самовыражению и осознание того, что не всё в жизни устроено справедливо. Хотя на первых порах она ещё не совсем понимает, что конкретно нужно делать и как бороться с несправедливостью. В то время она узнаёт массу подробностей про историю и происхождение своей семьи и видит примеры того, как можно создавать мир своей семьи, эту атмосферу единения и реакцию на зачастую агрессивную среду. Некоторые её родственники страдают от режима, и она начинает задумываться, что с этим можно сделать.
Уже в подростковом возрасте у неё начинает проявляться характер и пытливый ум, она ставит многое под сомнение, что не приветствовалось в то время. Кроме того разгорается война между Ираном и Ираком. В отечественной литературе этому событию конечно уделяются научные работы, но Персеполис интересен своим взглядом на тот конфликт, так как мы видим что думали и как жили иранцы в тот период времени. Мы видим их отношение, их страхи и их национальную идею. Родители Маржан, видя, что происходит, решают отправить её учиться в Европу. Она соглашается и так начинается вторая часть романа, которую я мог бы условно выделить.
Часть номер два.
Вторая часть посвящена поиску своего "европейского я" у повзрослевшей Маржан. Мы вместе с ней попадаем в Австрию тех лет. Она долгое время не может привыкнуть к тому, что мир вокруг неё совершенно другой. В этом европейском мире нет такого строго выполнения правил и предписаний. Её связь с родителями и прошлой жизнью сводится к телефонным звонкам на Родину, где продолжает идти война. У Маржан появляются новые знакомые и друзья. Они создают что-то вроде кружка маргиналов и живут, так как им нравится. Она меняет свой имидж и так начинаются её преобразования. Постепенно её взгляды на жизнь становятся более свободными, и это касается многих аспектов. Она старается понять европейцев, но при этом часто проводит параллели с традициями Ирана и многое ей кажется странным.
В какой-то момент ей начинает казаться, что она поняла новый мир, но это всё рушится, будто карточный домик, когда она влюбляется. Её мечты найти идеального мужчину дают трещину из-за одного банального события.
Она начинает страдать. Ей вдруг становится понятно его настоящее отношение к ней, что она не понравилась его матери только потому, что она иранка. Она начинает заниматься самокопанием, и теряет баланс в жизни. Она ходит к психотерапевтам , но ей ничего не помогает. В итоге она решает попробовать вернуться домой, звонит родителям и ей удаётся вернуться обратно в Иран. Там закончилась война, у неё закончилось её путешествие в мир европейских ценностей. Так начинается третья часть её истории.
Часть номер три.
Вернувшись домой Маржан, встречает всё то, что казалось ей обыденным в новом свете. Она понимает, что время в Европе изменило её, и она видит, как ей кажется показную европеизацию.
Её новые подруги слушают истории про то, как она раньше жила и задают ей множество вопросов про клубы, мужчин и обычаи в Европе она отвечает прямо и честно, и это вызывает непонимание со стороны её знакомых. Это хорошо заметно в главе "Лыжи", когда после очередных расспросов знакомые и подружки Маржан перестают с ней общаться. Маржан понимает,что ей тяжело привыкнуть к казалось бы давно знакомым правилам и она оказывается в ситуации пограничного состояния. Мне кажется, что она перестала соблюдать рамки, в которые люди часто заключают друг друга. Мы так делаем, чтобы определять с кем мы имеем дело. Жизнь главного героя Персеполиса показывает, что во времена глобализации зачастую наступает момент сглаживания чётких черт и мы получаем личность, которую нельзя назвать исключительно западной, или исключительно восточной.
После небольшого культурного кризиса Маржан начинает вести деятельность за эмансипацию женщин и добивается смягчения требований к одежде женщин. Она знакомится с Резой, своим будущим мужем, с которым в конце романа готовит проект по культурному открытию Ирана. Они трудятся вместе и представляют его жюри. К сожалению их проект не разрешают реализовать и это сказывается на браке Резы и Маржан.
Можно сказать, что Персеполис это историческое полотно, которое на примере активной женщины показывает борьбу за "своё я". Это исповедь женщины Ирана, которая боролась, совершала ошибки, поднималась и искала ответы. Каждый найдёт ответы для себя сам, понравилось ли ему это произведение или нет. Мне кажется, что это знаковая книга и мультфильм, поэтому если вы интересуетесь феминизмом, историей и женской психологией, то она обязательна к прочтению.