История о трех друзьях из книги "Тысяча ночей"( на арабском языке), а в русском переводе из книги "Тысяча и одна ночь".
Задумывались ли вы когда нибудь, что восточные сказки из книги "Тысяча и одна ночь", которыми многие зачитывались в детстве, имеют определенную мораль. Одни сказки учат терпению, другие честности, третьи благодарности Всевышнему, четвертые стремлению к цели и т.д. Все они несут много благородных значений. Очень часто, эти сказки в арабских странах, вставляются в проповеди имамами.
Абдулла аль-Барри (рыбак) был очень бедным человеком, у него было десять детей, и он каждый день боролся за их средства к существованию. У него не было ничего, кроме сети, с помощью которой он ловил рыбу в море и продавал её, а затем покупал на деньги от продажи рыбы то, в чем нуждались его десять детей и его бедная жена.
Жизнь текла своим чередом, и оставалась такой, пока его его жена не умерла. Он был глубоко опечален ее смертью, но он знал, что горе не приносит пользы, поэтому он представил свое дело Богу. Он был терпелив и был доволен тем, что имеет.
На второй день после смерти жены рано утром он пошел к морю, а перед этим он попросил Амину, свою старшую дочь, позаботиться о младших детях. Амина была вежливой и хорошо воспитанной девушкой, она хорошо заботилась о своих братьях, а после смерти матери стала для них второй матерью, осыпая их своей добротой и нежностью, присматривая за ними и делая все, что им нужно.
Когда Абдулла-рыбак достиг берега моря, он забросил в море сеть, и стал ждать. Через некоторое время он вытянул сеть, но сеть была пустая. Он бросил сеть в море во второй раз, а затем вынул, но сеть и в этот раз была пустой, в ней не было ни одной рыбы. Затем он бросил в море сеть в третий раз и немного подождал надеясь что хоть что-то попадется в сеть, и когда он начал тянуть её на берег, то обнаружил, что она тяжелая. Он обрадовался подумав, что сеть она полна рыбы. Но его радость длилась недолго. После того, как он вынул её из моря, он обнаружил, что сеть полна песка, водорослей и грязи. Он выбросил то, что было в сети, очистил её, а затем снова забросил в море, надеясь, поймать хоть немного рыбы.
Он долго сел на берегу и стал ждать. Через некоторое время, он потянул сеть и почувствовал её тяжесть. Рыбак обрадовался. Он был счастлив и сказал себе: "Нет сомнений, что на этот раз моя сеть наполнилась рыбой". Затем он тянул ее изо всех сил, и когда он её с трудом вытащил, он увидел в сети кувшин, полный грязи и гальки.
Горе Абдуллы рыбака было самым тяжелым, и он был поражен жестоким обращением с ним. Он сказал себе: "Поистине, облегчение приходит после невзгод, и необходимо терпение, потому что Всемогущий Бог не оставит меня и моих детей без еды в этот день, чего не случалось ни разу за всю мою жизнь".
Затем он выбросил кувшин, почистил сеть, вымыл её, и забросил в море в другом месте, но и там он ничего не поймал. Абдулла до вечера переходил с места на место, но всё без толку. Он кидал сеть в море, но так, и не поймал ни одной рыбы.
Итак, он решил вернулся домой, уставший и опечаленный тем, что случилось в этот несчастный день!
Абдулла-рыбак еще шел своим обычным путем, страдая и думая о своих десяти детях, которых он оставил дома с утра без еды. По дороге он зашел в магазин известного богатого пекаря по имени Абдулла аль-пекарь. Рыбак видел, как люди толпились в магазине, чтобы купить хлеб. Пекарь был занят продажей.
Абдулла-рыбак был голоден, он не ел в течение дня, и когда он увидел перед собой хлеб, выходящий из печи, его душа захотела этого, и он вспомнил своих десяти голодных детей. Он сожалел о своей бедности и неспособности купить то, что было очень необходимо его детям. Но он был уверен, что Бог не оставит его и терпеливо ждал. Он был уверен, что его средства к существованию непременно должны прийти к нему.
Пекарь Абдулла, владелец этой пекарни, был человеком великодушным, щедрым и доброжелательным. Когда он увидел рыбака, стоящего перед своей лавкой, грустного и уставшего, смотрящего на хлеб с нетерпением и горестью, он знал, что рыбак беден, нуждался и голоден. Пекарь понял, что рыбак очень жаждет хлеба, но стыд и скромность мешают ему попросить. Пекарь тихонько позвал его, и улыбаясь сказал ему: "Добро пожаловать, рыбак. Проходи, дорогой мой друг. Возьми, хлеб, он очень нужен твоим детям".
Рыбак Абдулла молчал, он был растерян, и от своей застенчивости не решался просить хлеба, потому что был беден и не привык в своей жизни попрошайничать как нищий. Пекарь Абдулла сказал ему, понимая, что происходит в голове у рыбака: "Не стыдись, друг мой, я не буду спрашивать у тебя деньги за хлеб, который ты возьмешь".
Рыбак Абдулла немного воодушевился и сказал ему: "Воистину, мой друг, мне стыдно за себя, потому что у меня нет денег, чтобы купить столько хлеба, сколько мне нужно в этот день. Если вы хотите, я отдам вам свою сеть, чтобы заложить её вам в обмен на хлеб, который я возьму для своих десяти маленьких детей. Они остались дома без еды с самого утра. Я отдам тебе деньги за хлеб, который я взял сразу же, как только смогу".
Сочувствие и привязанность пекаря возросли, и он сказал рыбаку улыбаясь: "А где ты возьмешь деньги, если я заберу у тебя твою рыболовную сеть? Если хочешь, тогда принеси мне рыбу когда у тебя будет хороший улов, да благословит тебя Бог".
И когда пекарь увидел колебания, смущение и робость рыбака, он дал ему и его десяти детям достаточно хлеба со словами: "Возьми эти деньги, мой друг, и купи для своих десяти детей что-нибудь из мяса, фруктов и сладостей. Рыбак Абдулла поблагодарил Абдуллу-пекаря за щедрость и благородство и взял то, что он ему дал. Рыбак ушел, он был весел, купил своим детям лучшую еду и вернулся домой, его отчаяние сменилось надеждой, а его печаль - удовольствием.
На следующий день рыбак Абдулла пошел в море и, закидывая сеть, вынул её, но сеть опять была пустой. Он закидывал сеть в море и вытаскивал её пустой снова и снова, и так пока не наступила ночь.
Он вернулся домой. И когда он подошел к булочной Абдуллы, он поспешил по-быстрее уйти от неё, пока Абдулла-пекарь не увидел его, но пекарь увидел его, и понял, что скромность рыбака мешает ему просить то, что ему нужно, - хлеб и деньги. Пекарь опять позвал рыбака войти в его пекарню, чтобы дать хлеба его детям. Он сказал рыбаку: "Ты забыл сегодня взять хлеб, заходи, я всё уже приготовил". Рыбак был в замешательстве и сказал пекарю со стыдом на лице: "Нет, я ничего не забыл, мой друг, но стыд удержал меня от этого, потому что я в этот день не поймал ни одной рыбы. Я не смогу заплатить за хлеб, поэтому я решил не заходить к тебе сегодня".
Тогда пекарь сказал ему, улыбаясь: "Не беспокойся, брат, я не возьму у тебя ничего ни денег, ни рыбы, пока твои невзгоды не станут легче, и я клянусь тебе Богом, что ты не должен стыдиться просить у меня всё, что нужно твоим детям". Затем пекарь дал рыбаку хлеб и немного денег.
Рыбак с благодарностью взял хлеб и деньги, и купил своим детям еды, сладостей и фруктов.
Рыбак каждый день ходил к морю и весь день закидывал сеть, но удача словно отвернулась от него. Он ничего не поймал. Каждую ночь рыбак заходил в булочную и пекарь давал ему хлеб и немного денег, чтобы он смог купить своим детям то, что им нужно. Так продолжалось в течение сорока дней.
Когда наступил сорок первый день, рыбак сидел и думал о невезении, с которым он столкнулся. Он горевал и страдал, затем плакал от горя и боли. Его дочь Амина, опечаленная горем своего отца, спросила его: "Почему ты плачешь, отец?" Он рассказал ей всю свою историю. Она сказала ему: "Пекарь показал тебе какое-нибудь негодование или недовольство? Он обидел тебя хотя-бы одним словом, мой отец?" Рыбак сказал ей: "Нет, моя дорогая дочь, напротив, он улыбается мне всякий раз, когда видит меня, но мне очень стыдно, потому что я не могу отдать ему цену за то, что он дал мне. Прошло сорок дней, а я не поймал ни одной рыбы", - доброжелательный пекарь, осыпавший меня своей щедростью не получил от меня ни чего.
Дочь сказала отцу: "Человек должен стремиться, и ему нужно достигать успеха, он должен быть терпеливым с судом Божьим. И ты, мой отец, должен славить Бога за его доброту к тебе. И за то, что этот великодушный пекарь был добр к тебе в дни бедствий. После трудностей и невзгод должна прийти легкость и облегчение. И кто знает? Может быть, этот день будет концом дней несчастий и началом дней легкости и облегчения".
Рыбак Абдулла вышел из своего дома, радуясь наступившему дню, он был доволен тем, что сказала его дочь. Он шел к морю чтобы наловить немного рыбы. Когда он подошел к морю, он бросил в него свою сеть, и стал терпеливо ждать. Через некоторое время он почувствовал, что она очень тяжелая. Он очень обрадовался и у него не было сомнений, что дни усталости прошли и пришло время облегчения. Он с силой начал тянул сеть, пока не вытащил её. Сеть была очень тяжелая и он сильно устал, но когда он вытащил сеть его радость превратилась в печаль, гнев и горе. В сети находился дохлый осел. Он сказал себе: "Что это за проклятие, чтобы ничего не поймать? Я уже почувствовал, что это были последние дни усталости и страдания. Никогда в жизни я не охотился на осла, а тут этот дохлый осел, зловоний которого я не переношу".
Он хотел разрезать сеть, чтобы бросить её и вернуться в свой дом в отчаянии, но он вспомнил совет своей дочери Амины, что зима должна закончиться, и после холодов придет лето. А если летняя жара становилась слишком жаркой, после нее наступала прекрасная весна, поэтому мы должны быть терпеливыми, чтобы выполнить то, что повелел Бог. Он вынул тело мертвого осла и бросил его. Затем очистил сеть, отнёс её в другое место, забросил опять в море, и когда он её начал вытягивать из воды, то, почувствовал что-то тяжелое. Он тянул сеть изо всех сил, пока не вытащил её. Он был очень удивлен обнаружив в сети человека странной формы. Его тело было человеческим, но у него был длинный хвост. Хвост был похож на рыбий.
Рыбак испугался за себя и думал, что он поймал демона от джиннов, поэтому он закричал от паники и ужаса, и уже хотел убежать, как этот человек вежливо сказал ему на красноречивом арабском языке: "Не бойся за себя. Я не сделаю тебе ничего плохого, мой друг, я такой же человек, как ты. Я не демон, как ты думаешь, и я поклоняюсь Богу, как ты поклоняешься Ему, но ты человек, живущий в пустыне, а я морской человек, я живу в море". Услышав его слова, рыбак Абдулла успокоился и больше не боялся.
Абдулла Аль-Барри спросил: "Как тебя зовут?" И морской человек ответил: "Меня зовут Абдулла Аль-Бахри, а как тебя зовут?" Рыбак ответил ему: "Меня зовут Абдулла Аль-Барри, я живу на суше".
Абдулла аль-Бахри сказал:"Как ты думаешь, мы сможем быть друзьями? Ты живешь в пустыне, поэтому я буду звать тебя аль-Бари. С сегодняшнего дня мы принесем клятву верности, и будем встречаться здесь каждое утро. Ты будешь приносить мне плоды земли, а я дам тебе то, что ты захочешь, из сокровищ моря".
Абдулла аль-Барри был очень доволен этой дружбой и вернул его в море. Он прождал морского человека некорое время, но он так и не вернулся.
Абдулла аль-Барри сказал себе:"Этот человек обманул меня. Если бы я не отпустил его, а выставил на рынке, то люди бы восхищались его внешним видом и я смог бы собрать с них много денег, но я упустил эту возможность.
Вдруг неожиданно Абдулла Аль- Бахри вернулся. Рыбак сожалея об утрате редкой возможности подошел к нему и увидел, что Абдулла Аль- Бахри вернулся держа в руках несколько рубинов, изумрудов и жемчужин. Абдулла Аль-Барри был очень счастлив, что аль-Бахри сказал правду. Они попрощались и договорились, что рыбак будет приносить корзину, полную фруктов каждый день на берег моря, а Абдулла Аль -Бахри будет приносить ему немного морепродуктов и морских сокровищ. "Если ты не найдешь меня, то позови меня по имени, и я выплыву к тебе из моря"- сказал Аль-Бахри.
Абдулла аль-Барри ушел, очень довольным. Он получил огромное богатство, о котором даже не мечтал всю свою жизнь. Абдулла аль-Барри не забыл о благосклонности своего друга пекаря, и поделил между ним и пекарем те драгоценные камн, которые у него были. Пекарь обрадовался этому подарку. Он тоже был очень счастлив. Он поблагодарил рыбака за его преданность и купил все, камни, что были у рыбака. Он отдал все деньги, которые у него были. Затем Абдулла аль-Барри пошел на рынок и купил лучшую еду, фрукты и сладости и счастливый пошел домой к своим детям.
Амина и ее братья были довольны деньгами, которые их отец принес. Они были счастливы за доброту и милость, полученные их отцом.
На следующее утро Абдулла аль-Барри пошел к своему другу Абдулле аль-Бахри с корзиной лучших фруктов на голове.
Достигнув берега моря, он позвал: "О Абдуллаха аль-Бахри!". Аль-Бахри вышел к нему из моря. Они поприветствовали друг друга и Абдулла аль-Бахри взял у рыбака то, что он принес из плодов, и наполнил ему корзину сокровищами моря. Рыбак забрал их домой, а несколько жемчужин взял на рынок, чтобы продать ювелиру. Увидев жемчужины ювелир подумал, что рыбак обворовал одного из купцов и вызвал полицию.
Полицейские пришли, арестовали его и отвели к королю. Король спросил его: "Откуда у тебя эти драгоценности и сокровища?" Рыбак рассказал ему всю историю от начала до конца. Тогда король отругал полицейских за то, что они избили ни в чем ни повинного рыбака, и сказал рыбаку: "Деньгам нужен кто-то, кто смог бы защитить их от дураков и злых людей. Король решил выдать замуж за рыбака свою дочь и сделать его своим министром. Абдулла аль-Бари стал с того дня министром, а его дети были переведены во дворец короля.
Но он не забыл своего друга Абдуллу-пекаря, который помогал ему в дни его испытаний. Он решил навестить его. Когда он пришел к пекарни своего друга он увидел, что пекарня закрыта.
Поэтому он решил пойти в к пекарю домой и проведать его, но он не знал, где жил пекарь. Рыбак стал расспрашивать людей и они указали ему на дом пекаря и сказали, что некоторое время назад пекарь заболел и не выходит из дома. Рыбак подошел к дому пекаря, постучал в дверь и позвал его.
Когда пекарь услышал его зов, он с радостью бросился к нему, он обнял рыбака и спросил куда он пропал? Рыбак тоже был рад видеть своего друга в здравии. Он спросил его почему он закрыл свою пекарню? Пекарь рассказал, что узнал, что его, рыбака, арестовали на рынке и отвели к королю, и что он (пекарь, очень боялся что рыбака бросят в темницу), поэтому он заболел от переживания за него. На что рыбак рассказал ему свою историю, и сказал, что теперь он женат на дочери короля, и живет во дворце.
Затем рыбак предложил пекарю жениться на его дочери Амине.
Рыбак представил своего друга королю и рассказал о их дружбе. Король был тронут и впечатлен их преданностью друг другу и сделал пекаря вторым министром при дворце. Пекарь женился на Амине.
Абдулла аль-Бари каждое утро приходил к своему другу Абдулле аль-Бахри на берег моря с полной корзиной фруктов, а возвращался во дворец с полной корзиной драгоценностей.
Однажды во время разговора Абдула Аль- Бахри предложил своему другу отправиться с ним в путешествие под воду, чтобы своими глазами увидеть чудеса моря. Абдулла аль-Бари согласился. Он снял с себя одежду и намазал свое тело чудесной мазью, которую принес ему Абдулла аль-Бахри, чтобы он мог дышать в воде. Затем они спустились в глубину моря.
Абдулла аль-Барри увидел сокровища, содержащиеся в море, рыбу разных видов и цветов, некоторые из которых были похожи на буйволов и коров, а некоторые из них были похожи на собак. Они могут глотать люди, верблюдов и слонов, но они боятся людей и уплывают от них, если видят их. Абдулла Аль-Бахри отвел своего друга в свой дом, который представлял собой пещеру на морском дне, он показал рыбаку свои детей, которые были очень похожи на него. Дети увидели рыбака и спросили своего отца, кто этот человек с изъянами? На что отец им ответил: "У людей земли нет изъянов, они не имеют хвостов! Они были поражены этим. Он пробыл в море под водой несколько дней. Каждый день он видел чудеса и странности моря. Абдулла аль-Бари ел, как его друг Абдулла аль-Бахри сырую рыбу, и он устал от этой еды и захотел вернуться на землю.
Однажды они сидели в пещере Аль -Бахри и к ним пришёл гонец от его соседа, который сказал, что приглашает аль-Бахри с его гостем навестить его. Аль-Барри сказал своему другу: " Я устал оставаться в море, и я не хочу идти к твоему соседу, поэтому скажи гонцу, что я вчера вернулся на сушу".
И здесь Абдулла аль-Бахри закричал: "Ты лжешь, ты хочешь, чтобы я солгал? Человек, который лжет не может быть предан, поэтому я не буду сегодняшнего дня выходить из моря на твой зов".
Дети Абдуллы аль-Бахри сказали: "Это странно, мой отец. Этот человек лжет. Мы не слышали на протяжении всей нашей жизни о том, что бы человек с земли мог лгать. Ты говорил, что у людей земли нет изъянов".
Абдулле аль-Барри стало очень стыдно. Он вернулся на землю и с того дня Абдулла аль-Бахри не выходил из моря на его зов, ни разу.
Абдулла Аль-Барри вернулся во дворец. Король обеспокоенный долгим отсутствием своего зятя и министра спросил его о причине его отсутствия. Абдулла Аль-Барри (рыбак) рассказал королю всё, что с ним произошло.
Удивительно, было то, что, когда он счастливо жил со своей женой и детьми во дворце, он этого делал, он никому не лгал. Он не мог забыть,то, что он сделал. Он чувствовал стыд и раскаяние, ему было очень стыдно. Он помнил о свой лжи всю оставшуюся жизнь.
Мораль: Эта история из "Книги тысячи и одной ночи" учит, что после трудностей и невзгод всегда наступает облегчение и легкость, человек всегда должен славить Бога за его доброту. Стремиться к успеху и добиваться успеха, быть терпеливым с Божьим судом, должен благодарить Бога за его доброту, его сострадание и делать все возможное для добычи пропитания себе и своей семье.
В ней рассматривается:
1. За днями невгод всегда наступают дни облегчения;
2. Обязательная выплата долга;
3. Влияние лжи на взаимоотношение людей.