Привет, друзья, на связи kate4kids , спасибо что заглянули. Сегодня вы обязательно узнаете что-то новенькое!
Не так давно у меня состоялся очень интересный диалог с моим знакомым. "Если и учить английский, то только с носителем!" - уверял меня Андрей. "Кто ж говорит на английском лучше англичанина?.."
Поведаю вам свой взгляд на этот вечный спор и попробуем найти золотую середину. Для начала хочу озвучить очевидный, но все же момент: существует два пути изучения любого языка.
Конечно же, естественное изучение языка гораздо проще (хотя, не станем преуменьшать: мозг ребенка при освоении речи совершает колоссальную работу!!) Малыш лепечет, повторяет за родителями, в его мозгу закрепляется соотношение "слово-предмет". Годовалый исследователь полностью погружен в язык, он слышит его отовсюду: чтение книг мамой, разговор папы по телефону, даже любимые мультфильмы - всюду, всюду поступает огромное количество информации. Дозировать его ребенок не в состоянии, мозг переваривает и обрабатывает все. И вот наше чадо уже пытается говорить слоги, слова, предложения - повторяя за мамой, папой...
Искусственное изучение языка - это совсем другая история. Мы сами (или это делает учитель для нас) дозированно предлагаем мозгу информацию. Час в неделю, два, три... Но при этом окружающие нас люди все равно используют наш родной язык, не иностранный. Количество поступаемой информации в сотни, тысячи раз меньше, нежели при естественном изучении языка.
- Основы иностранного языка должны преподаваться так, чтобы вы поняли их так же четко, как и когда-то основы родного вам языка. Бывает так, что родители хвастаются: "Мой ребенок учит язык с носителем!" А то, что ребенок при этом ни черта не понимает - остается за кадром.
Я занималась английским с носителем языка более 5 лет. Но! Пришла я к моей англичанке уже с прекрасной базой. Ей не пришлось, с трудом подбирая слова, объяснять мне глагол to be или правила построения английских предложений. Более того - Лиз не видела в этом совершенно никакого смысла, ведь это же "очевидно и просто". Да, для англичанина - очевидно. Для русского - нет. У нас совсем другой язык, с другим синтаксисом и устройством...
Мой путь в английский язык начался на развивашках в 5 лет, где русскоязычный преподаватель, играя с нами, много раз повторяла простые истины в духе: "Не теряйте s-ку, обидится и не придет! Язычок ставь на место!"
Затем, уже в школе, был русскоязычный преподаватель, объяснявший грамматику простым и доступным языком. И только после 6 класса, имея за плечами прекрасную опору и твердый фундамент, я отправилась практиковать и оттачивать знания, набираться лексики и "крутых словечек" к Лиз.
Считаю такой путь идеальным. Более того, понятием профессиональной чести и совести я считаю вовремя сообщать родителям ученика, что моя миссия с ним окончена. Наши пути расходятся - я не могу дать больше, а ему нужно выходить из зоны комфорта общения только со мной и практиковать, практиковать, практиковать... И я рекомендую найти носителя языка.
Однако, как и в любом правиле, найдутся исключения. Так, если носитель языка - признанный билингв и одинаково прекрасно владеет двумя языками. Яркий пример - мой любимый преподаватель арабского языка - сириец, живущий в России более 20 лет, имеющий русскую семью. Он великолепно объяснял азы арабского на русском даже абсолютным новичкам, тут же вводя ученика в восточную культуру, понимал даже коряво сформулированные вопросы и умел грамотно на них ответить. Мечта!
Таким образом, на вопрос "а кого же выбрать", я отвечу так:
- начинать изучать язык нужно с русскоязычным преподавателем, квалифицированным и грамотным, а вот после достижения определенного уровня в языке и твердой грамматической базы - вперед, оттачивать мастерство к носителю!
Спасибо, друзья, что дочитали до конца!
Жду ваши ♥, подписывайтесь, буду делиться с вами всем, что знаю и умею сама.
Stay true!