¡Buenos días amigos y amigas! Это вновь "Эль простолюдин", как вы уже знаете я продолжаю осваивать азы испанского языка. Мои занятия носят экспериментальный характер. Они проходят без репетиторов и языковых курсов. Всю информацию я беру из купленных мною учебников, флэш-карточек и материалов, которые доступны во "всемирной паутине". Отчеты я всегда выкладываю тут. Этакое реалити-шоу о том, может ли обычный среднестатистический человек выучить испанский язык.
Сегодня я очень сильно вымотался на работе. Устал очень сильно. Тут уж не до изучения языка. Порой для достижения какой-то цели нужно преодолеть себя. Сегодня один из таких дней.
Вчера я разбирался с темой рода существительного в испанском языке. Сегодня хотел поработать над практикой, но увы. Силы меня покидают, да и вчера как заметила Алена, я допустил небольшую неточность в ряде слов, которые оканчиваются на -ción, -tión, -sión. А именно: я забыл указать в них ударения. Эту ошибку я исправил. И выглядит это вот так:
Поэтому сегодня я разбираюсь с вопросом куда ставить ударение в испанских словах. Оказывается, в испанском языке с этим вопросом все достаточно просто.
Куда ставить ударение в испанских словах
1. Если слово оканчивается на гласную или согласную -s, -n, тогда ударение падает на предпоследний слог:
2. Если слово оканчивается на согласную, но не на -n или -s, тогда ударение падает на последний слог:
3. Слова исключения. Когда ударение не подчиняется правилам. Такие слова надо просто запомнить. А на письме в таком слове ставится графическое ударение. Оно подскажет как правильно произнести слово.
Графическое ударение "испаноговоряки" используют и для того, чтобы различать омонимы(такие слова одинаково пишутся, но по-разному произносятся).
Пример омонимов в русском языке: зАмок и замОк.
У испанцев:
Вроде ничего сложного нет.
Правда, второй день подряд теория выходит. Нужно закреплять материал. Без практики не будет виден прогресс.
29.01.2021(написано вечером 28.01.2021). "Эль простолюдин"