Детективы, замешанные на исторической подоплеке с халтурной подачи Дэна Брауна в последние пару десятков лет пользуются все большей популярностью. Некоторые авторы (такие, как Эллис Питерс с ее братом Кэдфаэлем, напрмер) целиком помещают детективный сюжет в исторические декорации, некоторые ведут параллельное повествование (вспомним классику отечественного детектива - «Визит к Минотавру» Вайнеров).
Роман испанского писателя Артуро Переса-Реверте «Фламандская доска» сочетает в себе эти черты весьма неожиданным образом. Героиня романа занимается реставрацией старинных предметов искусства, а большинство остальных персонажей так или иначе связаны с антиквариатом. Сюжет завязывается вокруг неожиданно обнаруженной героиней надписи на реставрируемой ею картине (собственно на «Фламандской доске»). Заинтересовавшись надписью и ее связью с изображенными на картине историческими персонажами а шахматной партией, герои начинают расследование убийства, произошедшего в XV веке.
Роман развивается вокруг причудливой тройной сюжетной спирали — историческая загадка, взаимоотношения персонажей в современности и собственно самая шахматная партия, изображенная на картине. Я сам хоть и играю в шахматы, но далеко не не гроссмейстер, поэтому вынужден верить на слово более опытным критикам, разбиравшим описанную в книге партию и пришедших к выводу, что она, мягко говоря странная. В реальности ни один опытный шахматист не стал бы вести столь алогично (скорее всего, это так и есть), но тут надо учесть, что по замыслу автора как романа, так и автора вымышленной картины, вокруг которой завязан сюжет, партия несет в себе куда более сложный смысл, отражая реальные события пятнадцатого века. Поэтому то, что с чисто шахматной точки зрения она несколько нелогична и некорректна, не важно — важно, насколько она пересекается с двойной сюжетной линией — прошлого и настоящего.
Однако даже читатель, не знакомый с основами шахматной игры и нотации, получит от романа удовольствие. Возможно, даже больше чем зануды, вроде меня, которые немедленно вытащат шахматную доску, расставят на ней фигуры и начнут ход за ходом проверять развитие партии. Это далеко не боевик, но Перес-Реверте методично, ход за ходом, разворачивает действие, тщательно соблюдая параллель между реальностью и шахматными ходами — каждая из угроз одной из фигур на доске оборачивается угрозой кому-то из персонажей, а каждое взятие становится убийством в партии, где убийца одновременно игрок и одна из главных фигур. Ну и не будем забывать про головоломную интригу прошлого, где разворачивалась аналогичная, но своя партия.
В упрек автору ставили также некоторую схематичность психологических портретов персонажей, отрисованных несколькими яркими резкими мазками в духе художников — импрессионистов, но, как по мне, именно в этой книге такой прием более чем оправдан. Пересу-Реверте нужна была простая аналогия между реальностью и шахматной партией, где фигуры — условны (насколько шахматный король из обычного набора похож на портрет реального короля?), отсюда и некоторая «упрощенность», схематичность героев.
Вместе с тем книга полностью соответствует всем канонам детективного жанра. Автор умело ведет сюжет, давая возможность внимательному читателю совсем чуть-чуть, на полшага опережать проницательность главных героев — ровно настолько, чтобы одновременно и не терять интерес к интриге, и чувствовать себя мудрым и внимательным наблюдателем ) Развязка не сказать, что переворачивающая все с ног на голову, но и не угадывается вплоть до последних страниц… В общем, как всегда у Переса-Реверте (к творчеству которого я, несомненно, вернусь еще не раз).
Кстати, меня, как любителя истории вообще и средневековой истории в частности, настолько заинтересовала интрига картины, что я полез копаться в источниках и мне понадобилось некоторое время, чтобы осознать, что вся история с Роже Арасским, Фердинандом Остенбургским и самим герцогством Остенбург придумана автором и никогда не существовала, так же как и сама картина ван Гюйса, жившего на сто лет позже, чем это описано в романе...
Да, на закуску: книга была экранизирована в 1994 году, и если вы не смотрели фильм, то можете и не смотреть, а если смотрели — то смело читайте книгу, даже невзирая на то, что основная интрига вам уже известна. Это все, что я могу сказать об экранизации…
Понравился обзор? Не стесняйтесь, поддержите канал: лайком, подпиской, комментарием! И, конечно же, заходите еще — будет интересно!