Найти в Дзене

Кто такая курица – помада: вспоминаем детский фольклор

Помните коротенькие дразнилки, считалки и стишки, которыми мы пользовались в детстве? Курица-помада, обезьяна Чи-чи-чи, знаменитый дед с коляской.
Фото из свободных источников
Фото из свободных источников

Помните коротенькие дразнилки, считалки и стишки, которыми мы пользовались в детстве? Они служили ответом обидчикам и использовались просто ради забавы. Часто незатейливый фольклор «обрастал» хвостами. И вот уже две строчки превратились в целое полотно, порой с разными вариантами продолжения.

Одно из самых «загадочных» творений – про курицу – помаду. Помните, попавшему в затруднительное положение обидчику можно было сказать:

- Так тебе и надо – курица - помада!

А отвечать следовало:

- А ничего не больно, курица довольна.

В чём кроется смысл этой дразнилки? Версий несколько:

1. Это обзывание оппонента курицей с накрашенными ярко-красной помадой губами (клювом).

Тут даже продолжение есть:

- А помада не твоя, а чужого короля!
Курица - помада. Фото из свободных источников
Курица - помада. Фото из свободных источников

2. «Курица» – это сказуемое – курится.

«Так тебе и надо, курится помада» - то есть губная помада берётся в рот подобно сигарете.

Есть и третья менее известная вариация этой дразнилки – без курицы:

- Так тебе и надо, мало шоколада!

Во всех случаях рифма легко запоминается и пользуется популярностью у детей.

Кстати! Словосочетание «курица – помада» попытались превратить в бренд. «Курицу» можно найти в названиях кафе, магазинов и на одежде.

Но давайте вспомним и другие детские «ответочки», которые вы наверняка слышали:

Кто так обзывается,
Тот сам так называется.

Повторюша – дядя Хрюша.
Всю помойку облизал
И спасибо не сказал.

Кто самый умный,
Тот по горшкам – дежурный.

Ты мне больше не подруга,
Я те больше не дружок.
Забирай свои игрушки
И не писай в мой горшок!

А вот считалочки. Так выбирали водящего при игре в прятки, жмурки и т.п:

Шел крокодил, трубку курил,
Трубка упала и написала:
Шишел-мышел, пёрнул – вышел.

или

Обезьяна Чи-Чи-Чи продавала кирпичи.
Не успела все продать, улетела под кровать.
За верёвку дёрнула и немножко пёрнула.

Существует мнение, что обезьяна Чи-Чи-Чи перекочевала в считалку из сказки Корнея Чуковского «Доктор Айболит». В оригинале обезьянку звали Чичи. Такое имя ей дали другие звери, жившие у доктора.

Иллюстрация к книге "Доктор Айболит". Из свободных источников
Иллюстрация к книге "Доктор Айболит". Из свободных источников

- На зверином языке «чичи» значит «молодчина» («Доктор Айболит» К.И. Чуковский)

Кстати, у считалочки было множество различных предысторий и продолжений.

Помните мексиканские сериалы 90-х. Один из них - «Просто Мария» быстро нашёл отражение в детском фольклоре. Его положили на мотив новогоднего стихотворения про ёлочку.

В лесу родилась ёлочка,
А кто её родил?
Мария Лопес – дурочка
И Виктор – крокодил.
Фрагмент сериала "Просто Мария". Слева направо Виктор (Хайме Гарса) и Мария (Викотрия Руффо)
Фрагмент сериала "Просто Мария". Слева направо Виктор (Хайме Гарса) и Мария (Викотрия Руффо)

Ну и наконец одна из самых известных сказок. Это не «Репка», не «Колобок» и не «Теремок», а «Сказка, как дед наклал в коляску».

Часто такой присказкой отбивались от назойливых просителей, рассказать что-нибудь. Но и у неё было продолжение.

Рассказать вам сказку, как дед наклал в коляску
И поставил в уголок, чтоб никто не уволок?
Бабка думала - варенье, и намазала печенье!....

Наверное, исключительно на этой сказке воспитывались производители и потребители известных наклеек на авто.

Фото из свободных источников
Фото из свободных источников

Надеюсь, что многие согласятся, что слоган звучит вульгарно и с орденоносными ветеранами-фронтовиками и праздником ассоциируется плохо, а вот с тем самым дедом – вполне.

А какие детские стишки и присказки можете вспомнить вы? Делитесь в комментариях.

Узнайте больше о куре, курице и динозаврах.