На самом деле филология - это любовь к слову, если переводить с греческого дословно (прошу прощения за тавтологию). В нее входит множество отраслей: литературоведение, фольклористика, мировая и отечественная литература, языкознание, текстология и др., в том числе определенные языки. Например, в университете филология может подразделяться на два проф. отдела: зарубежную и отечественную. В моем городе только филиал университета, поэтому выбора у меня не было, и я прохожу программу отечественной. Основной упор делается на русскую литературу, из языков я изучаю только английский. Тем не менее, я уже частично знакома с другими языками, если можно так сказать.
Индоевропейская семья языков - прародитель украинского, белорусского и непосредственно русского языков. Сначала был старославянский язык - язык, который сейчас сохранился в богослужении. Потом, в связи с некоторыми изменениями (палатализация, утрата носовых гласных, отмена закона открытого слога) формируется сначала древнерусский, а после - и русский язык. Изменения, сформировавшиеся в древнерусском, мы можем наблюдать в языке и сейчас. Например, пара "печь - пеку". Чередование [ч] с [к] произошло из-за смягчения заднеязычного согласного [к].
Древнерусский язык - на самом деле сложная штука. Что по грамматике непонятно, что по чтению. При Петре I стали популярны так называемые гистории - это истории о различных молодых людях, которые либо соответствовали тому времени и идеалам того времени, либо нет.
Например, "Гистория о Василии Кориотском" (я пишу сокращенный вариант, поскольку в XVIII веке очень любили названия длиной в половину самого текста, вспомните только полное название "Оды на день Восшествия..." Ломоносова. Вспомнили? Вот и я нет :). Василий Кориотский - молодой человек, который испросил отцовского благословения на обучение в Санкт-Петербурге. Через множество преград прошел он, прежде чем стать Флорентийским королем (как российский поданный стал Флорентийским королем все еще остается для меня загадкой), и все только благодаря тому, что был он отважен, смел, умен и хитер. А еще ужасно настойчив. И добродушен. В общем. Суть в том, что он - сын обедневшего дворянина, и только благодаря собственным усилиям он смог добиться больших высот. Вот он - идеал, который появился при Петре I и табеле о рангах. Каждый может дослужиться аж до короля. Ну или почти. В любом случае, такая гистория должна была вдохновлять.
Другое дело - "Гистория о храбром российском дворянине Александре". Что храбр - допустим, согласна, но во всем остальном он оказался лишь повесой. Хотя чувство долга и чести у него все-таки было, правда только по отношению к противоположному полу. Было у него в мыслях все-таки достичь чего-то большего, чем просто завоевать даму сердца и остаться с ней на веки вечные. Но это было только один раз, да и то не правда. Конец печален, что не удивительно. Александр в принципе ничего не достиг по жизни, умер сам, погубил при этом трех девушек (в двух он был взаимно влюблен, а третья просто... просто сбросилась в воду).
Ну и "Гистория о некоем шляхецком сыне" тоже оставляет желать лучшего в плане иллюстрации идеала человеческого при Петре I. Там вообще такая запутанная ситуация с женитьбами, слезами, смертями, что лучше вообще не углубляться в подробности. Правда, долг перед дамой сердца мелькает и здесь, но ничем хорошим он, однако, не заканчивается. Гистория эта, в отличие от двух предыдущих, достаточно смешная. Стоит ее прочитать и понять хотя бы для этого. Во всяком случае, таково мое личное мнение. Правда, в итоге все тоже умерли, что прискорбно... но не будем о грустном.
В любом случае, во всех трех гисториях показаны образованные, отважные молодые люди, которые так или иначе ощущали тяжесть долга на себе и пытались сделать все, чтобы соответствовать лучшим идеалам Родины. Даже шляхецкий сын, о котором я так неласково отозвалась, по поручению своего повелителя отправился в другую страну с бранной речью, потому что ему приказали.
Александр из второй гистории вознамерился, как и Василий Кориотский, отправиться на чужбину, чтобы сыскать славы. Получилось у него, однако, не очень, но все же за одно желание ему можно пожать руку.
Как бы то ни было, эти гистории - удивительные памятники русской литературы XVIII века, читать которые хоть и тяжеловато, зато очень интересно.
Из всей лабуды, которую я написала выше, можно сделать очевидный вывод: филология наравне с историей помогает лучше понять времена, быт и нравы. И, как говорит моя преподавательница, - нельзя судить произведение с точки зрения нашего времени. Судить надо по нормам и обычаям того периода, когда произведение было написано.
PS. Все сказанное выше о гисториях - личное мнение автора (то есть меня), за достоверность оценки отвечать не стану - у вас после прочтения может сложиться другое мнение. Но, как по мне, "Гистория о Василии Кориотском" - прям идеал XVIII века.