Со многим могли смириться люди: странности Вичара , обман, убытки. Теперь же чаша терпения переполнилась. Воры не просто лишили их домашних питомцев и ночных сторожей, но и откровенно посмеялись над торговцами. Лавочники бросились к сидевшим посреди площади старикам и стали кричать на них. Вичар и Вякти не шелохнулись, а, когда сил на гнев у торговцев больше не осталось, старик сказал так:
- Вы отправили в пустыню караван. Они ушли, но не в том была беда. Ночью караван вернулся, чтобы пополнить свои запасы, но не в том была беда. Беда была в том, что даров оказалось слишком мало, и вернувшиеся забрали то, что смогли найти. В том беда, что этой ночью они вернутся вновь, и, как прежде забрали собак, так теперь заберут жизнь, если не найдут ничего другого.
Услышав слова старика, торговцы испугались. Речи Вичара звучали словно пророчество. Однако, чем выше становилось солнце, тем менее устрашающими выглядели ночные гости. К полудню лавочники представляли их не более чем оборванцами, жадными до чужого добра. Они, не таясь, посмеивались над выжившим из ума стариком, его немощной подругой и друг другом. Как легко поверили они в бредни полоумного! Не удивительно, что обокрасть их не представляло никакого труда.
А между тем солнце клонилось к закату. Нужно было принимать решение. Вновь торговцы собрались и стали решать, как защитить свой товар. Долго спорили они, пока один не взял слово.
- Слушайте! Все мы знаем, что старик привёл воров к нашим воротам. Это он обманом выманил у нас самые лучшие ткани, драгоценности и яства. Давайте же теперь обманем старка. Скажем ему, что сами встретим вернувшихся и щедро одарим их. Старики уйдут, а мы меж тем затаимся. Когда воры явятся за добычей, закроем мы ворота, и некуда будет им деться из нашей ловушки.
Люди признали идею хорошей. Собрались они и сделали всё, как было решено. Спокойно выслушал Вичар ложь. Тяжело вздохнул он, а потом встал с колен и помог встать Вякти .
- Будь по-вашему , - сказал старик, уходя, - И для вас однажды расстелю я ковёр.
Лишь только скрылись старики за стеной, как лавочники стали готовить западню. Сложили они на ковёр жерди, старые доски и разбитые горшки, накрыли всё это холщевиной , а сами спрятались среди прилавков и стали ждать.
В самый темный час ночи услышали лавочники шаги. Выждали они немного, а затем выскочили из своих укрытий, чтобы схватить воров. Вот только не оборванцев увидели они, а караван. Торговцы готовы были броситься на вернувшихся, да вовремя остановились. Всматривались они в знакомые лица и не узнавали старых друзей. Ярость, жестокость и неутолимый голод читались в их лицах. Тишина сменилась криками, а затем всё стихло.
Утром Вичар и Вякти пришли на пустую площадь. Не было ни каравана, ни торговцев. Лишь старый ковёр лежал на пыльной земле. Три дня и три ночи старики не уходили с площади. На четвертое утро на горизонте показался караван. Погонщики вежливо поприветствовали стариков, а затем спросили, не могут ли остаться в этом чудесном городе и открыть на площади свою торговую лавку.
- Оставайтесь, никто не прогонит, - сказала Вякти .
- Спасибо! Скажите, а где же предыдущие хозяева рыночных лотков? - спросил хозяин каравана.
- Ушли в пустыню, - ответил Вичар , - но не в том беда, что они ушли, а в том, что рано или поздно вернутся...
Спасибо, что были с нами!
Сборник "Истории, рассказанные вполголоса"
Подписывайтесь на канал. Оставляйте комментарии.