Найти в Дзене
Записки МетодисткИ

ВНЖ в Турции для ребенка самостоятельно

Прогулка в старом городе после рандеву
Прогулка в старом городе после рандеву

Почему я решилась написать эту статью, а главное зачем, если я уже подробно изложила пошаговый алгоритм получения ВНЖ здесь .

Икамет ( карточку ВНЖ) для ребенка получить оказалось сложнее, и я не нашла в поиске ни одной полезной статьи на эту тему, поэтому решила, что возможно смогу помочь кому-то решить похожую задачу.

Итак, если вы читаете эту статью еще из России, то вам нужно срочно и быстро сделать перевод свидетельства о браке ( если есть), перевод свидетельства о рождении ребенка и , если летите жить без мужа (жены) больше, чем на 3 мес, согласие от "недостающего" родителя на получение ВНЖ. Все эти документы нужно перевести на турецкий, естественно, и обязательно апостилировать.

В России это можно сделать не дорого и достаточно быстро, можно найти бюро переводов, часто они работают с нотариусами и также проставляют апостиль на документы.

Второй вариант, вы как я уже приехали в Турцию, ваш безвизовый период заканчивается и вы не знаете, что делать и куда бежать.

Отвечу, первым делом, записывайтесь в Российское консульство, в Анталии огромная очередь, я записывалась в ноябре, номерок на прием дали аж на 12 января, небольшие очереди в Анкаре и Стамбуле, как вариант, можно слетать туда, это не слишком дорого.

Получили номерок, что дальше?

Дальше переводите и заверяете у нотариуса ( найти нотариуса можно , вбив в поиске или Гугл картах слово NOTER) . Часто нотариальные конторы в Турции находятся вблизи бюро переводов . И уже с этими документами , а именно (свидетельство о рождении, перевод свидетельства, нотариально заверенный , свидетельство о браке, его заверенный перевод, и, в случае отсутствия одного из родителей нотариально заверенное и переведенное разрешение на получение ВНЖ в Турции) едете в назначенный день и время в Российское консульство и там вам ставят верность перевода , один документ стоит порядка 35 долларов (это только подтверждение перевода).

Далее, из Российского консульства вы должны поехать и поставить турецкий апостиль в Каймакалык, это местное учреждение, набираете в поиске и едете , там дело 10 минут, просто подтвердить достоверность перевода.

И уже только после всего этого вы можете поехать на рандеву.

Что можно и нужно сделать, пока ждете очереди в Российское консульство?

1. Заполнить анкету вот на этом сайте

https://e-ikamet.goc.gov.tr

На ребенка нужна ОТДЕЛЬНАЯ АНКЕТА, но не нужна отдельная страховка.

2. Сделать фото биометрические ( в любом фотосалоне. заходите, говорите ИКАМЕТ, вам все сделают)

3. Копии всех страниц загранпаспорта

Самый частый вопрос, что делать если дата рандеву в турецкой иммиграционной службе назначена раньше, чем дата в Российском консульстве?

Отвечаю, звоните в Российское консульство и прямо объясняете ситуацию, обычно они входят в положение и найдут время.

Если чуда не случилось , и у вас нет апостилированных документов, а дата рандеву близится, тогда вы берете все доки, без апостиля и едете на рандеву, там есть русскоговорящие сотрудники, вы им прямо объясняете ситуацию и они дают время (обычно месяц), чтобы вы донесли документ. Без штрафа.

Как поступила я? Я сдала все документы без апостиля, у меня их приняли и сказали, что возможно позвонят и вернут, пока не вернули, но скорее всего придётся проходить через все эти бюрократические квесты. Пока жду, как только получу карточку или отказ на ребенка, статью дополню.

Сайонара.