Найти тему
О Времени и Племени

Вьюга, Пурга, Метель и Буран. Сравнение. Найдите 2 из них славянского происхождения

Оглавление

Погодка начала февраля в средней полосе России навеяла тут на такое сравнение.

Сравним эти четыре синонима? Что в них общего, и что всё-таки разного? Казалось бы, все они обозначают одно и то же: сильный ветер со снегом. Но всё не так просто. Так выясним же их происхождение, значение и отличия. И какие из них можно считать именно славянского происхождения в русском языке, а какие заимствованными в великорусский язык, и плюс проведём параллели с другими славянскими языками.

Что первым приходит на ум: вьюга -веять, метель - мести, пурга - порошить, буран - сильная буря мужск. рода. Кажется, что всё это исконно русские слова.

Снежная буря: метель, вьюга, пурга или буран? Картинка по лицензиям Creative Commons
Снежная буря: метель, вьюга, пурга или буран? Картинка по лицензиям Creative Commons

ВЬЮГА.

От несохранившегося глагола вьять - виться, веять. Снег, кружащийся от сильного ветра. Сравните польск. wija - "непогода, метелица, изморось". По словарю С.И. Ожегова: снежная буря.

По словарю В.И. Даля: ЮГА - вьюга, фуга, мятель.

При метели сильные потоки ветра, при которых снег поднимается и кружится в воздухе называют вьюгой.

Славянское происхождение от корня веять не подвергается сомнению, но само слово похоже на финск. и карельск. viukka, viuka - холодный пронизывающий ветер. Возможным считают придание местного окончания славянскому термину по приходу славян на территорию финских племён.

ПУРГА.

По словарю Даля В.И.: сев.-вост. и сибирск. буран, метель, вьюга, хурта, падера, снежный вихрь; снег с дождём при ветре.

По словарю Ожегова С.И.: сильная вьюга, снежная буря.

Итак, пурга - (от финск. purku, карельск. purgu). Сильная низовая метель, распространяется на равнинных безлесных местностях при вторжении холодного воздуха. Может идти при отсутствии снегопада.

Славяне заимствовали слово от ближайших финских соседей: эстов, веси, чуди, мери и муромы, а дальше, уже только в северо-великорусском наречии русского языка слово пошло с колонизаторами на восточные территории России. Не встречается ни в одном другом славянском языке. Славяне восприняли его, соотнеся с пуржить с порошить, вьюжить, мести.

МЕТЕЛЬ.

Это перенос сильным стелющимся вдоль земли ветром падающего сейчас или уже выпавшего снега.

По Ожегову С.И.: "сильный ветер со снегом, вьюга".

Слово метель, в отличие от вьюги, официально используется у метеорологов. Славянское происхождение сомнению не подвергается. От глагола мести, заметать. У всех восточных славян есть однокоренное слово. Об этом чуть ниже.

Метель в метеорологии подразделяется официально на:

позёмок - слабую, не выше 0,5-2м, видимость до 10км, скорость ветра 5-6м/с;

низовую метель - более мощные потоки воздуха до 7-9 м/с, горизонтальная видимость от неск. сотен метров до 10км, небо всё ещё можно легко рассмотреть, сильную низовую метель называют пургой.

общую метель - наиболее интенсивный перенос снега, на достаточной высоте, чтобы было невозможно отличить состояние неба, и идёт ли снег из облаков или его несёт только с поверхности. Видимость от нескольких десятков метров до 1-2 км, скорость ветра более 10 м/с. Наиболее сильную общую метель в некоторых странах и регионах называют бураном.

БУРАН.

Если слово пурга финно-угорское, то буран - имеет тюркское происх. Boran/buran - вертящий, сверлящий, колющий, буря, ураган.

По словарю Даля В.И. : вост. пурга, степная вьюга, мятелица при северном сильном ветре.

По словарю Ожегова С.И.: снежная буря, метель в степи.

Вероятно именно со словом "буран", как обозначением сильной снежной бури в степи, славяне познакомились при общении с тюркскими кочевниками булгарами, печенегами и половцами, легко его восприняли, т.к. оно созвучно со словом БУРЯ.

Считаю, что тюрки заимствовали слово буран (buran-boran) от индоевропейцев соседей ещё на Алтае. Слово Буря - общеславянское, произошло от общеиндоевропейского "BURA" (например латинск. furo - бушевать, древнеиндийск. bhurati - быстро движущийся).

Итак, выводы:

В современном русском языке эти 4 слова - синонимы. Но вот их отличия:

Метель - слово официальное. Общее понятие снежной бури, несущегося снега с сильным ветром, либо перенос снега с поверхности земли. Бывает трёх типов по силе.

Вьюга - её непосредственные атрибуты - это сильный завывающий порывистый ветер, и завихрения воздуха со снегом, ветер как бы "вьёт".

Пурга - сильная низовая метель, снег как бы "порошится" по земле, часто сопровождается налипанием именно сырого снега.

Буран - очень сильная общая метель. Обычно в степной местности или в тундре, голых руслах рек.

Исконно славянскими являются только МЕТЕЛЬ и ВЬЮГА.

P.S.: о вьюге и метели других славянских языках.

Есть ещё такие два интересных синонима вьюги в диалектах русского:

Падера (падора) - "буря с дождём и снегом", ненастная погода с сильным ветром, дождём или снегом- изначально псковск. и новгородск., а затем архангельск., пермск. и сибирск.

Хурта - сибирский термин, употребляющийся вместо слова пурга, он нас подталкивает к изучению вопроса в других славянских языках, потому что в украинском метель - хуртовина, вьюга -хурделиця. Возможно от южных великоруссов или от украинских поселенцев слово попало в Сибирь.

Украинский:

Метель - хуртовина, заметiль. Вьюга - завiрюха, хурделиця, завiя.

Белорусский:

Вьюга, метель - завiруха, вiруха, завея, мяцелiца.

Польский:

zamieć, śnieżyca, kurzawa, zawieja, zadymka

Чешский:

vánice, bouře

Словацкий:

очень просто: snehova burka

Словенский:

snežna nevihta, snežni vihar

Болгарский:

виелица, буря.

Сербский (так же хорватский, "боснийский", "черногорский"):

мећава, снежна олуjа.

Всем спасибо за внимание, на статью потрачено много времени, буду благодарен отметкам "нравится", подпискам и комментариям.