Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Легко

Набоковская "Лолита". Читать или нет?

Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке). Она была Лола в длинных штанах.
Она была Долли в школе. Она была Долорес на пунктире бланков. Но
в моих объятьях она была всегда: Лолита.
История мировой литературы знает не мало примеров, когда произведения долгое время подвергаются критике, гонениям и шквалу недовольства, а потом вдруг становятся
Она была  Ло,  просто Ло,  по утрам,  ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке).  Она была Лола в длинных  штанах.
Она была Долли в школе. Она была Долорес на пунктире бланков. Но
в моих объятьях она была всегда: Лолита.
Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке). Она была Лола в длинных штанах. Она была Долли в школе. Она была Долорес на пунктире бланков. Но в моих объятьях она была всегда: Лолита.

История мировой литературы знает не мало примеров, когда произведения долгое время подвергаются критике, гонениям и шквалу недовольства, а потом вдруг становятся мировыми бестселлерами.

Первые попытки издать «Лолиту» в США окончились полным провалом: роман был последовательно отвергнут четырьмя издательствами. И даже после удачной попытки публикации в Париже, он был принят далеко не сразу. Разгоревшийся скандал на почве безнравственности написанного сделал невероятную рекламу, подогрел интерес к данной книге. "Лолиту" то запрещали, то публиковали, но в конечном счете, к моменту выхода книги читательская публика была так взбудоражена, что с молниеносной быстротой смела весь тираж. Только за первые три недели было продано более 100 тысяч экземпляров – рекорд, перекрывший прежнее достижение «Унесенных ветром».

В СССР (кстати, перевел роман на русский язык сам Набоков), куда скандальная слава «Лолиты» докатилась уже в конце пятидесятых, роман был заклеймен как порнографический, книга стала продаваться только в эпоху перестройки.

Так что же это? Исповедь извращенца или история несчастного человека? О чём же эта книга? Только ли об неприемлемой любви взрослого мужчины к ребенку? А может, он и есть заложник ситуации, которую сам же и создал? Какие же чувства вызовет в вас этот роман?

Стоит упомянуть невероятный язык, которым Набоков окутывает эту книгу, его слог не перепутаешь ни с каким больше. С одной стороны, читая, становится душно и скользко, автор будто провоцирует читателя. Но глупо утверждать, что кроме приличий и праведности ничего на свете не существует. В ней не только трагедия девочки-подростка, но и трагедия мужчины, который терзает и ненавидит себя.

У Гумберта две ипостаси - мученик неразделенной любви и тиран, выставленный в извращенном свете. У Лолиты аналогично: она милая маленькая девочка и коварная избалованная "нимфетка"

Набоков не делит героев на "плохих" и "хороших" и не позволяет того же сделать читателю. У нас есть всего два варианта. Первый - это отложить книгу навсегда и больше никогда к ней не прикасаться, эта книга не ждет особенного времени, она либо нравится безумно, либо вызывает страшное отвращение. Второй вариант - принять её, впустить ее текучее повествование в свою голову, дать волю фантазии и предаться рассуждениям.

"Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда!" - Гумберт Гумберт.

Ло-ли-та:  кончик языка совершает путь в три шажка вниз по небу, чтобы на третьем толкнуться о зубы. Ло. Ли. Та.
Ло-ли-та: кончик языка совершает путь в три шажка вниз по небу, чтобы на третьем толкнуться о зубы. Ло. Ли. Та.