Найти тему
Такое вот кино

"Бросили камень" в России, а круги по воде - в Италии

Знаете ли вы, что в Италии уже вовсю исполняют музыкальные пародии из "Чао2020!" как полноценные хиты?

Да, и опять я о прогремевшем новогоднем шоу с Иваном Ургантом "CIAO, 2020!"

Мало того, что развлекательная программа, рассчитанная только на "внутренне потребление", внезапно набрала популярность в Италии, о чем свидетельствуют многотысячные комментарии в Ютубе. Так уже мы видим рост каверов на лучшие музыкальные пародии! Песни пошли в народ!

Многие отечественные зрители с удивлением отмечали, что непереносимые или просто неинтересные песенки молодых поп-звездулек России на итальянском и в мягкой аранжировке воспринимаются вполне приемлемо, а некоторые - даже симпатично!

Подтверждаю. Сама после шоу стала слушать, например, Дору. Ее "Втюрилась" казалось наивной песенкой для девочек-подростков, а итальянский вариант "Innamorata" трогал до слез.

А вот вам изящный кавер на La Dora от нашей талантливой соотечественницы.

И тьма восторженных комментариев от жителей солнечной страны.

Но талантливые каверы уже сделали и итальянцы!

Вот вам бомба, которая поразила меня в самое сердце!

"Богатая" аранжировка, саксофон заставляет замирать сердце. А голос! О я теперь запомнила это имя - Даниэле Писталоцци. Где надо - хрипловатость, а иногда звонкий, улетающий в высокие дали!

Потом я думала - но почему "Девочка, танцуй" меня не задело никак, а на итальянском вдруг пробрало? Первое - итальянский текст лучше ложится на эту мелодию. Ну, попробуйте сами, пропойте строку "Девочка, танцуй..." и тут же - "Бамбина балла...". В русском тексте ударение ложится на первый и последний слоги, в результате серединные слоги "сжевываются". А в итальянском переводе ударные - второй и четвертый слоги. И все четко слышится и поется. Поэтому исполнение на русском у "Артик и Асти", особенно тексты куплета, какие-то невнятные. Я, например, смогла вслушаться и понять смысл только после "итальянского успеха", специально включив русскую версию для сравнения.

Даниэле, на мой взгляд, сделал из песни почти шедевр, ну, по крайней мере, точно хит.

А как вам перепев Зиверт итальянской синьориной?

Среди 800 комментариев - половина от наших соотечественников:

"Супер!!! просто бомба!!! ;) вот это я понимаю, дружба народов! в сети сплошные каверы на песни из шоу в исполнении итальянцев и каждый лучше другого! красивый и душевный ответ итальянцев на русское шоу !!! спасибо огромное!!!"

"Это просто ИЗУМИТЕЛЬНО!!!Блестящее произношение русского и очень приятное удивление!)))Браво ,один из лучших ремиксов что я слышал!С любовью из России!"

И так далее...

А вот итальянские школьницы запали на Даню Милохина и Колю Баскова:

Очень мило, правда?!

Один из итальянских ютуб-каналов для желающих попеть вместе с русскими поп-звездами новоиспеченные итальянские песни сделал видео с текстами песен для 8-ми композиций "CIAO, 2020!":

Есть каналы итальянских музыкантов, например, бас-гитариста, который играет свое соло на фоне нашумевших песен из шоу Урганта.

Зацените:

Поразительный и неожиданный успех.

Полагаю, что это будет иметь какое-то продолжение. Может, Иван Ургант действительно будет приглашен в Сан-Ремо кака ведущий, чем черт не шутит. Не удивлюсь, даже если увижу там в качестве гостей кого-то из участников такой удачной и веселой ретро-пародии.

Ну а мы будем надеяться, что наше телевидение, может выйдет, наконец, из спячки и станет живым, оригинальным и сердечным, каким стало для многих "CIAO, 2020!"

Читать еще:

Хотели порадовать своих, а "бомбанули" в Италии

Россия оккупировала Италия за месяц. Без единого выстрела

Пять алмазов самого неудачного сезона шоу "Голос"

Финал шоу "Суперстар. Возвращение" и феномен Сергея Соседова

Тот, кто и в 90-е создавал качественную музыку

Эту певицу называли "русской Пиаф"

Песни-нетленки из 90-х, которые живут и сейчас

"Мягкая сила" СССР была мощным оружием. Но воспользоваться не смогли