Петр Львович Вайль (1949-2009), Александр Александрович Генис (род. 1953) – оба журналисты, писатели, эмигрировали из России в 1977 году в США.
У книги, написанной в 1983 году, есть подзаголовок – «эмиграция: попытка автопортрета». То есть соавторы вспоминают, рассказывают о своём опыте жизни преимущественно в СССР (практически «по горячим следам»), но также и в США, приметах быта, сравнивают, размышляют, делают ироничные и серьёзные выводы.
В целом – впечатление «потока сознания». Сначала – общие рассуждения о движении цивилизации к гибели слова. Далее – краткий взгляд на историю вещей и их роли в домашнем советском быту, особую ценность свободного времени и просто свободы от «всевидящего ока» государства, вплоть до перехода в люмпен-среду.
Формат – квинтэссенция того самого «кухонного общения», но на высшем, социолого-этнографическом, уровне.
Темы – самые разные: досуг, пьянство, телевизор, увлечение деревней, любовь и секс, шкала замужества, масс-культура, русский язык (включая мат).
Далее – образ «заграницы» в Союзе, движение к ней, потом собственно жизнь в эмиграции, тезисно первые впечатления, как ожидаемые, так и сюрпризы, краткая история эмиграции, её феномен.
Описаны настроения эмигрантов и изменения в их восприятии и, как следствие, поведении. Например, такое явление, как присущее многим русским мессианство преобразовалось в желание учить всех жизни. В большинстве своём вещи в США лишились их особого смысла, которым их наделяли в СССР. Труд стал просто средством добывания денег.
Эмигранты разделились на:
- бывших «технарей», которые устроились в новой жизни (или, как отметили авторы, часто в СМИ используется лексически неверное словосочетание «на новой родине», так как «родина» может иметь только единственное число) в целом быстрее и даже обеспеченнее других,
- «дельцов», сумевших переквалифицироваться из специфически советских предпринимателей, привыкших к всеобщему дефициту, «игравших» с государством «на грани фола», а то за гранью, в более-менее обычных предпринимателей рыночной экономики, частенько с рудиментами прежних привычек,
- наконец, «гуманитариев», чьи знания и умения которых оказались востребованными в США менее всего…
Возник дефицит т.н. «плотного» общения, того, что у русских называется «по душам»; всё-таки формат американского и русского отдыха существенно различаются.
Также авторы, например, отметили изменение отношения к сексу (стало более свободное) и к семье (тоже дальше от традиционной модели), причём считают, что в большей степени – у женщин. В принципе, судя по нынешнему времени, сейчас Россия просто здесь практически «догнала» Америку. То есть в результате глобализации произошла там самая конвергенция, но не столько моделей общества, сколько человеческого поведения. Понятно, что далеко не полная, но явно по многим направлениям в общем завершившаяся.
Отдельно затронута близкая авторам тема «русских евреев».
И напоследок перечислен весьма немаленький список «безвозвратных потерь» эмигрантов, который сейчас, из нынешнего времени, и здесь, в России, воспринимается как-то спокойнее и отстранённее, чем тогда представлялось авторам в качестве чего-то довольно ценного, имевшего большое значение для жизни. А что-то из этого списка ведь и вполне осталось…
Цитаты:
1. «Разделение времени, отпущенного человеку, на свободное и несвободное само по себе унижает личность. Оно напоминает нам, что труд есть рабство, и антитеза его – досуг.».
2. «Этикет, выработанный поколениями, придал водке значение Олимпийского факела. Пока бутылка стоит на столе, между врагами заключается перемирие. Поэтому и пьют партийные с беспартийными, начальники с подчинёнными, палачи со своими жертвами. Алкоголь – великий уравнитель. Как Французская революция, он декретирует мир, равенство, братство. И это позволяет советскому человеку сжиться с ложью и насилием, нищетой и бесправием. Более того, ему и не нужно бороться за свои реальные права, так как он легко их получает в иллюзорном мире опьянения.».
3. «И наконец мы пришли к тому горькому выводу, к которому рано или поздно приходят мудрецы, аскеты и пьяницы, – человек один и только он отвечает за себя. Очень непросто приучаться жить в вакууме – самим расплачиваться за самостоятельно сделанные ошибки, верить только в себя и сомневаться тоже только в себе.»
Этого достаточно. «Думайте сами, решайте сами»; читать или не читать.
#воспоминания #жизнь в ссср #жизнь в США #история русской культуры #эмиграция из россии #публицистика #эссе