Дом на краю ночи
Книгу выбирала по обложке. Посмотрите, какая она сказочная. Очень рада, что она мне попалась на глаза.
Это роман для тех, кто мечтает об отпуске. Или тем, кто не знает, что в отпуске почитать.
История нескольких поколений одной семьи маленького итальянского острова. Этого острова на карте я не нашла, видимо его не существует. А так жаль. Не влюбиться в него просто невозможно. Читается легко, повествование плавное, текучее. И немаловажно, что перевод очень хороший (это моя боль).
Одна из немногих книг, которая зацепила меня за последнее время. Не так часто мне хочется сказать : вот это читай!
Книга оставляет мягкое послевкусие и жгучее желание поехать в Италию.
Моя рыба будет жить
К японской литературе отношусь с интересом со времен увлечения Харуки Мураками. Рут Озеки американка, но японское происхождение все же даёт о себе знать. Наверное этих двух авторов это и объединяет. Харуки Мураками тоже слишком западный для классического японца.
Книга привела меня в восторг. Все-таки недаром она взяла столько премий и была в шорт-листе Букера.
Здесь переплетаются 2 истории с разных полушарий, в разное время. Взрослая женщина, живущая у океана в Канаде и японская школьница, страдающая от издевательств одноклассников. Читалось на одном дыхании, чего со мной давненько не случалось. В книге есть и красочное описание японских реалий, и немного магического реализма, и эмоциональные переживания главных героев. Все как я люблю. Сюжет нельзя назвать острым, книга довольно-таки неспешная, но она реально поглощает.
Рекомендую всем, кому хочется чего-то необычного и интересного. Тем, кто любит поразмышлять или учится медитировать, ну и конечно любителям Японии.