Мой муж любит футбол. Нет, не так. Мой муж ОБОЖАЕТ футбол. Смотреть, играть, обсуждать. Все, что начинается на букву «ф» и заканчивается на «утбол» – это его. Как-то раз я наткнулась на новость о том, что выходит автобиографическая книга Алекса Фергюсона – тренера его любимой футбольной команды. Но выходит на английском. А умельцы с одного спортивного портала дружно взялись и начали переводить ее. И мне в голову практически сразу пришла одна занятная идея...
У мужа скоро день рождения. Ну как скоро... месяца полтора оставалось. Я очень планирующий и системный человек. Я из тех, кто покупает подарки на новый год в сентябре. Вот и к мужниному празднику начала готовиться заранее. Как оказалось, совершенно не зря, еле-еле успела.
Я заказала английскую книгу. Она приехала через неделю, а я пока что скопировала все переводы и привела к одному виду. Тут надо сделать отступление: я журналист, пишу тексты, но еще умею верстать. Газеты, книги, любая полиграфия (буклеты, листовки, календари). Я решила взять оригинальную книгу про тренера и сделать ее копию. На русском языке. В единственном экземпляре.
Алекс Фергюсон, кстати, очень интересная личность. Много лет он был бессменным тренеров Манчестер Юнайтед, он вырастил поразительное поколение футболистов, среди которых Уэйн Руни (недавно закончил игровую кареьру), Райан Гиггз, Дэвид Бекхэм (довольно быстро перешел в «Реал») и другие. Он противостоял Жозе Моуриньо, помог сделать стадион Олд Траффорд легендой. Как впрочем и свою команду. И свою манеру жевать жвачку во время игры.
Но что-то я увлеклась. Когда приехала книга, я внимательно осмотрела ее. Изучила иллюстрации и исследовала гугл на предмет таких же. Нашла, к сожалению, не все, но постаралась поставить максимально такие же. Делать цветные вклейки с картинками, как в оригинале, я не стала. Это сильно удорожало бы печать, а в то время (это был 2014 год, я была в первом декрете) я не могла незаметно от мужа потратить заметную сумму. Я изучила шрифты, размер книги, суперобложку. И начала верстать.
Процесс шел достаточно быстро, за неделю книга была готова. Я позвонила знакомым в издательство, скинула макет, оплатила книгу и стала ждать.
Первый (и единственный) блин вышел немного комом :)
- Я промахнулась с кеглем (размером шрифта), он получился мельче оригинала, читать, как мне кажется, такой не сильно комфортно.
- Я плохо откорректировала цвет обложки, поэтому Фергюсон вышел несколько... ммм.. земельного цвета)
- Все было сложно со сроками.
За день до праздника я понимала, что книга все еще не отпечатана. Какое счастье, мне позвонили прямо в день его рождения и сказали, что заказ можно забирать. Во время обеденного перерыва мы съездили в издательство (я так и не сказала ему, куда едем, предупредив, что это сюрприз). Припарковались, сбегала, забрала книгу и принесла ему подарочный пакет сразу с двумя томами: русским и английским.
Он, конечно, был ошарашен. Надеюсь, что так можно назвать эту эмоцию :) Мне даже жаль, что такие идеи приходят только раз, хотелось бы радовать подобными штуками каждый год.
Кстати, история получила продолжение. Я зарегистрировалась на том спортивном портале и написала в комментариях спасибо энтузиастам-переводчкам, мол, ребята, я тут сверстала книжку мужу, спасибо за ваш труд. Закрыла страницу и больше туда не заходила. Через несколько недель мне написал наш общий с мужем друг. Выяснилось, что переводчики сбились с ног, изучив мой профиль вдоль и поперек (с единственным комментарием, хаха), нашли каким-то образом у меня в рекомендованных пользователях нашего друга, тоже футболиста, написали ему, не знает ли он меня. И тогда уже оказалось, что они хотят, чтобы я доделала им книгу, вставив туда иллюстрации. Они узнавали, сколько стоит сверстать книгу в Москве, это оказалось неприлично дорого, а я была готова чуть доделать свою за совершенно адекватные деньги. Правда, проект так и не был завершен, потому что издательство «АСТ» купило права на русское издание, и дешевле было дождаться их :)
Официальное издание все еще можно купить на Лабиринте, в Читай-городе и на Озоне. Всего за 700-800 рублей. За английскую книгу я тогда заплатила чуть больше 2000. А вот сколько стоила печать русской я уже не помню, но сопоставимо с ценой оригинальной английской книги.
Я через некоторое время попыталась прочитать свое творение, но сломалась где-то на трети книги. Многое не сильно понятно, потому что я не погружена в контекст. Когда википедию читаешь дольше, чем главу в книге, удовольствие пропадает.
Я кстати тоже люблю книги в подарок. А вы? :) И еще люблю лайки и новых подписчиков. На канале вы найдете и рецензии, и новости из мира литературы, и еще всякое.
#книги #подарки #книжный блог #футбол #алекс фергюсон #манчестер юнайтед #подарок своими руками #чтение