Чем же привлекателен Китай и почему ежегодно десятки тысяч людей приезжают жить и работать именно в поднебесную? Вместо путеводителя - сборник моих фото историй, которые помогут понять без знания китайского языка, в чем секрет “Шокирующей Азии”, а моя китайская подружка Evelyn будет помогать мне.
Когда живёшь вдали от Родины на протяжении долгого времени, а в моем случае - это 8 лет, то начинаешь на некоторые вещи смотреть иначе. Казалось бы, независимо от нации, вероисповедания и мировоззрения все люди на земле сделаны из крови и плоти и у всех должны быть одинаковые чувства восприятия мира: страх, любовь, ненависть, переживание и все в этом духе.
Стоп! Это ведь Китай, детка! Тут все не так, абсолютно все! Это отдельная галактика, которую нескончаемый поток туристов и экспатов пытается активно освоить последние лет 5, а то и больше. И сразу пикантный вопрос — Готовы ли вы выйти замуж за китайца или жениться на китаянке?
Меня зовут Евгений, я живу в Китае с 2013 года и историй на тему совместных, иностранных браков накопилось достаточно. Есть очень много знакомых интернациональных семей, которые живут долго и счастливо, воспитывают милашек детей, к слову сказать, дети от смешанных браков получаются очень красивые и одаренные, а есть и такие истории, где после развода ребёнок остаётся в Китае и даже по закону его не могут привести в Россию, чтобы увидеть своих родственников. Но речь в этот раз не об этом.
Знаете, насколько легко и просто можно найти себе вторую половинку в Китае? Причём, как на долгосрочную перспективу, так и на «one-night stay». Что для этого нужно и какие последствия вас ожидают после того, как вы всё-таки завели отношения? Я постараюсь вам рассказать все это на обыкновенном примере из жизни.
Дано: обыкновенный, среднестатистический российский парень Александр (мой давний товарищ), две симпатичные молодые китаяночки, которые мило шептались за соседним столиком и не подозревали что их уже взяли в «разработку» Я, фотограф - репортажник, который фотографирует все вокруг, что шевелится и не очень. Ну и отличная погода, которая так и шепчет - займи и выпей иди гуляй и знакомься!
С последним глотком бодрящего кофе из китайского KFC я взял в руки фотоаппарат, и Александр принял мой жест как призыв к действию. Поверьте, если вы начнёте разговаривать с китайцем/китаянкой на английском языке, то в подавляющем большинстве случаев это вызовет некоторый комплекс неполноценности у оппонента. В ваш адрес будет точечно направлена фраза — «Sorry, my English is not good» Это я встречаю сплошь и рядом, но, в последствии, оказывается что, всё-таки, говорить на языке Шекспира можно.
Они не хотят «терять своё лицо» (об этом судьбоносном термине, который в Китае возвышен до целого культа личности, я вам расскажу как-нибудь отдельно) и априори стараются дать понять, что раз не говорю по-английски, то и спроса нет. Для них было бы нелепо услышать вопрос на английском языке и не ответить на него из-за незнания языка. А так, вроде как, предупредил и значит дурак - ты! Мол, знаешь что я не говорю по английски и все равно продолжаешь на нем разговаривать со мной. Л—логика (китайская)
«Нихао!» 你好 (Nǐ hǎo)- «Привет» с китайского, а если дословно - « ты хорошо». Если вместо стандартного «Hello» , ты скажешь китайскому незнакомцу — «Нихао!», то все, ты, как иностранец, уже заслужил доверие, ты стал для него своим человеком и перед тобой открываются практически все горизонты китайского мира. Тебе даже не нужно потом объяснять то, что ты не понимаешь по-китайски, ты уже все, родной человек и дальше общение продолжается на новом языке, который, такие иностранцы, как я практикуем ежедневно. Этот язык называется «Чинглиш». Чайниз + Инглиш = Чинглиш. В одном предложении ты используешь как китайские так и английские слова для легкого и непринужденного общения. Идиотизм конечно, но работает практически на все 100 %.
Вот Александр поворачивается в сторону наших миловидных героинь и с легкостью произносит своим брутальным голосом — «Нихао!» Девочки слегка опешили от того, что большой белый человек заговорил на языке нации с 5000 летней историей, но потом взяли себя в руки и вместо приветствия пошли в контратаку : «你会说中文吗?- Nǐ huì shuō zhōngwén ma» что в переводе на русский — «ты можешь говорить по-китайски?» После этого стандартный обмен контактами, посредством сканирования QR code в мессенджере WeChat. Дальше нужно быть готовым к тому, что все её друзья захотят сфотографироваться с тобой, везде во всех их аккаунтах будут опубликованы твои фото с ними и ты - звезда!
Чем закончился этот вечер у Александра я спрашивать не стал, но думаю там все получилось хорошо как для него, так и для новоиспеченных подружек. Таким образом, без знания языка и при наличии определенного опыта можно легко и просто заводить интересные знакомства для создания новой интернациональной ячейки общества ну или хорошего досуга в приятной компании.
Будет много интересных историй, буду рассказывать о том, что сейчас происходит в Китае, есть ли смысл ехать сюда сейчас или не стоит? Если интересно, то моя китайская подружка Evelyn с удовольствием будет давать бесплатные уроки китайского языка. Подписывайтесь, ставьте лайки, пишите комментарии и задавайте вопросы.
Вот делюсь с вами несколькими выражениями, которые могут вывести вас на уровень «гуру» при знакомстве с представителем такой интересной и неизведанной нацией как китайцы.
我请你吃饭 (Wǒ qǐng nǐ chīfàn) - я приглашаю тебя на ужин
你非常漂亮 (Nǐ fēicháng piàoliang) - ты очень красивая
帅哥 (shuàigē) - красивый парень