Найти в Дзене

Как я ездила волонтером во Францию и нужно ли ехать вам

Оглавление

С чего всё началось

Французский язык я учила в детстве и после долгого перерыва в университете. В 2012 году я впервые оказалась во Франции ­– на языковых курсах в Париже. Жила у знакомой француженки и общалась с ней по вечерам. На курсах было ужасно скучно, на занятиях мы почти не говорили. Практики в ту поездку сильно не хватило. В Москве я продолжила учить французский. Весной 2017 года поняла, что дальше пассивно изучать французский бесполезно, нужна практика. Так я решила поехать в волонтерский лагерь во Францию.

Суть волонтерского лагеря в том, что туда может приехать любой человек старше 18 лет и работать за еду и проживание. Общение при этом происходит на языке страны, в которой проходит проект.

Как я нашла проект

В России есть несколько баз, где можно найти волонтерский лагерь за границей. Я нашла подходящий на сайте молодежного движения «Сфера». На тот момент это была самая крупная русскоязычная база. В поисковике можно выбрать страну, даты, длительность, условия проживания (в домах или в палатках). Проекты бывают короткие (от 10 до 30 дней), среднесрочные (от 1 до 6 месяцев) и долгосрочные (до года).

Заявка

Я нашла подходящий проект и подала заявку. В ней также просят указать два запасных варианта на случай, если на желаемом проекте уже закончатся места. Через пару недель мне пришел ответ от «Сферы», приглашение от организаторов, список документов для оформления визы и информационный листок: контакты, как добраться, что с собой взять, описание работы и т. д. Также при подаче заявки каждый волонтер оплачивает организационный взнос. Я платила около 6000 рублей. При этом виза в некоторые европейские страны для волонтера бесплатная.

Что за проект

Сразу оговорюсь, что опыт волонтерства у меня на тот момент был: 5 лет в Соловецком реставрационном стройотряде физфака МГУ. Так что совместный быт в полевых условиях и труд на открытом воздухе меня не пугали.

Основное направление волонтерства во Франции – реставрационные работы в замках и аббатствах, сохранение культурного наследия страны. Почитав рассказы волонтеров, я поняла, что общение на таких проектах происходит в основном между участниками, то есть между такими же, как и я, не французами. Моей же целью была именно практика языка с носителями. Так что реставрационные проекты я отсекла и стала смотреть, что предлагают еще. Так я нашла «Фестиваль культур народов мира».

Афиша фестиваля
Афиша фестиваля

Это ежегодное мероприятие, на которое приглашают коллективы из разных стран. В 2017 это были, например, Колумбия, Индонезия, Украина, Палестина, Панама. Каждый день в программе фестиваля танцевальные концерты, мастер-классы, ярмарка хендмейда и другие развлечения. Гости фестиваля – местные жители и французы из соседних регионов.

Как устроен волонтерский лагерь

Длительность

Проект, который я выбрала, длился три недели: с 15 июля по 5 августа. Сам фестиваль проходил с 21 по 30 июля, но волонтерам нужно было подготовить всё к фестивалю, а затем все по окончании убрать, на это были заложены дополнительные дни.

Дорога

До места проведения проекта участники добираются самостоятельно за свой счет. Мой проект проходил в городке Ганна в регионе Овернь-Рон-Альп. Я добиралась самолетом до Лиона и дальше на двух поездах. Три часа в пути до Клермон-Феррана были волшебными: за окном деревеньки со старинными часовнями сменялись полями с белыми лошадьми, светило солнце и я была счастлива, что выбрала проект именно в этом регионе. На вокзале меня и остальных участников, как родных, встретили организаторы и на машине отвезли в лагерь.

Участники

Нас было 12 человек: местный француз, парень из Чехии, две девушки из Германии, две кореянки, одна итальянка, молодая пара из Турции, девушка из Греции и две из России, включая меня. Есть правило не брать больше двух участников из одной страны. Нашей «вожатой» или, как говорят французы, аниматрисой, была итальянка, давно живущая во Франции.

Часть нашей волонтерской команды
Часть нашей волонтерской команды

Конечно, у всех разные характеры, привычки и настрой, но это никак не сказалось на общей атмосфере благожелательности и поддержки. Мне показалось, что никто не чувствовал себя одиноко или не в своей тарелке.

Быт

Мы жили на краю городка на небольшой поляне. В палатках размещались по двое. Под большим тентом была оборудована полевая кухня: плита, стол для готовки, холодильник, розетки. Также был домик с туалетами и душем и сарай, в котором хранились велосипеды и сейф с нашими ценными вещами. По факту, здесь мы проводили немного времени: приезжали поваляться на траве в перерывах между работой, спали и мылись. Остальное время мы проводили на территории фестиваля.

Пока не начался фестиваль, еду мы готовили сами. Организаторы выделяли деньги на продукты, дежурные ездили в местный Spar, покупали еду и готовили на всех. В дни фестиваля волонтеров вместе с участниками фестиваля кормили в местной школьной столовой.

Работа

Задача волонтеров – помощь местным в организации фестиваля. Вообще это мероприятие для Ганна – самое крупное в году. Единственная неделя, когда в этот ничем не примечательный городок стекаются иностранцы, журналисты и молодежь из других городов. Есть большая группа энтузиастов, которые каждый год этот фестиваль организовывают. Им мы и должны были помогать. Работа занимала 4-5 часов в день.

У нашей аниматрисы был список задач, на которые в начале каждой недели распределяли волонтеров. На каждый «квест» отправляли по 2-3 человека. До и после фестиваля это была в основном физическая работа. Например, нужно было помыть шлангом десятки столов и холодильников, помочь установить сцену и палатки для ярмарки, смонтировать зрительный зал, развесить огромные афиши.

Во время фестиваля задачи были повеселее: проверять билеты на входе в зрительный зал, готовить и продавать еду в вагончиках на фудкорте, помогать гостям на мастер-классах, иногда вместе с поваром готовить еду на волонтеров и участников фестиваля. Каждый день после основной программы была вечеринка с приглашенной музыкальной группой, а после вечеринки – еще одна, закрытая, для участников и организаторов фестиваля и волонтеров. Иногда там нужно было работать в гардеробе или за барной стойкой.

Досуг

Свободного времени было достаточно. В начале каждой недели можно было увидеть свое расписание на ближайшие дни. Пока не начался фестиваль, все работали и отдыхали одновременно, так что время проводили вместе: знакомились, играли в футбол, гуляли или просто лежали на траве с книжкой. Например, мы с моей соседкой по палатке учили друг друга читать: она меня по-гречески, а я ее по-русски.
Внутри волонтерского лагеря есть негласная цель – обменяться культурным опытом. Поэтому в часы досуга мы иногда готовили национальную еду, учили друг друга народным танцам, смешным словам на своем языке, играли вместе в настольные игры.

Во время фестиваля расписание у всех было разное, так что досуг каждый организовывал себе сам. Освободившись от работы, можно было побыть гостем фестиваля: сходить на выступление, походить по ярмарке, потанцевать на вечеринке. Можно было взять велосипед и покататься по окрестностям. Или просто пойти поспать в палатке.

Каждый волонтер получил велосипед. По городку мы передвигались только на них
Каждый волонтер получил велосипед. По городку мы передвигались только на них

Однажды организаторы устроили нам поездку в одну из самых красивых деревень региона – Шару. Мы ходили на экскурсию с местным гидом и приятно провели там целый день.

Язык

Собственно, моей главной целью было много говорить на французском с французами. С проектом я не ошиблась – говорить пришлось много. Мы всегда работали в команде с местными. Характер большинства работ требовал и понимать, и говорить. Например, нужно было отвечать на вопросы гостей: сколько длится концерт, где туалет, куда сесть и т. д. Или, например, работали в фудкорте: нужно было не только не сжечь вафлю, но и с первого раза услышать, что заказал посетитель, а в завершение не ошибиться со сдачей. И так пару часов подряд. Во время монтажных работ порой приходилось судорожно вбивать в переводчик «отвертка» или «шланг». Иногда в лагере по паре дней гостили французы – волонтеры прошлых лет. С ними тоже можно было поболтать обо всем на свете.

Уровень языка у всех участников был невысокий. Свободно говорящих не было. У меня был В1-В2, и было немного легче, чем остальным, так что я иногда брала на себя переговоры с французами. Мы со второй русской девушкой в первый же день договорились не общаться на русском. Остальные участники часто общались между собой на родном языке или переходили на английский. Я так поняла, что далеко не все едут на проект за практикой языка. Многие едут просто потусоваться, побывать в новом месте, познакомиться с другими ребятами.

Мое мнение – чтобы практика была действительно полезной, уровень языка должен быть не ниже В1. Для меня этот проект был очень полезен ­­­– я разговорилась, узнала много слов и выражений, которых не встретишь в учебниках.

Трудности

Не обошлось без неудобств. Если о палатках и погоде можно узнать заранее, то о некоторых вещах узнаешь только по прибытии. Например, первые две недели у нас не было горячей воды. Починить никак не могли, и приходилось мыться холодной. Первые дни выделяли мало денег на еду и все были немного голодные. Когда только приезжаешь, все новое, трудно говорить и понимать, сразу много физической работы – это большой стресс, хочется есть. Через несколько дней нас стали отлично кормить в столовке, так что огорчения первых дней быстро забылись.

Поначалу быстро устаешь от того, что нужно постоянно говорить на иностранном языке. Если раньше такого опыта не было, это может быть особенно тяжело. Через несколько дней это проходит, ухо привыкает и все так или иначе адаптируются.

Итог

Жалею ли я, что съездила? Нет и еще раз нет. Волонтерство в другой стране – ценнейший опыт и многостороннее познание себя в непривычных условиях. Это колоссальный багаж впечатлений, новые знакомства и интенсивная практика языка, которую в таком формате нельзя получить больше нигде.

Резюме. Советы

  • Прежде чем выбирать проект, определитесь с целями поездки. Если вы едете практиковать язык, внимательно выбирайте тип проекта и характер работы. Выясняйте заранее, сколько и как часто придется общаться с носителями.
  • Убедитесь, что ваш уровень языка выше, чем совсем начинающий: вы более-менее понимаете устную речь и сами можете немного поговорить на базовые темы.
  • Читайте отзывы бывших волонтеров, узнавайте как можно больше информации о проекте заранее, чтобы приехав, не разочароваться.
  • Фотографируйте и записывайте впечатления. Это уникальный опыт, которым будет полезно поделиться с будущими волонтерами.

Я рассказала основное, но за кадром остались подробности и нюансы. На все вопросы с удовольствием отвечу в комментариях.