У автора в хорошем состоянии #испанский язык и #итальянский язык , плюс когда-то всерьез изучавшийся, но за давностью лет полузабытый #немецкий язык , плюс на базовом уровне #английский язык , плюс неплохие познания в латыни. Поэтому автор счел возможным написать о том, как изучать #иностранные языки , и поделиться некоторыми практическими рекомендациями, основанными прежде всего на личном опыте.
ЭТО ПРОДОЛЖЕНИЕ, А НАЧАЛО - ЗДЕСЬ
4. Грамматика – наше всё
Живое общение, запоминание новых слов, поглощение аудиокниг и фильмов – необходимое, но еще не достаточное условие для полноценного изучения языка. От учебников никуда не деться – только с их помощью вы сможете освоить грамматические конструкции и правила словоупотребления, что позволит вам изъясняться по-настоящему грамотно.
Помните:
- грамматика крайне важна – это тот самый «скелет», на который вы будете наращивать «мясо» лексики;
- переучиваться всегда сложнее, нежели учиться с нуля, поэтому грамматическую основу лучше создать сразу и навсегда.
Но это совсем не значит, что вас ожидает унылая зубрежка. Поверьте, многие правила только кажутся сложными. А уж то, насколько интересным и творческим сделать процесс их изучения, зависит прежде всего от вас самих.
5. Если вы – уже «продвинутый пользователь», используйте возможности интернета
Ключевое слово – «если». Ибо для тех, кто уже достаточно поднаторел в изучении языка и в состоянии говорить, читать и писать на среднем уровне вполне уверенно, возможности интернета окажутся очень и очень полезными. Всевозможные чаты, форумы, конференции, беседы по скайпу и прочие виды письменного и устного онлайн-общения помогут в значительной степени расширить словарный запас.
Но здесь есть и подводные камни – те, кто еще не обладает необходимым багажом базовых знаний, могут столкнуться с определенными проблемами. Ибо сленг, различные варианты пресловутого «олбанского» и банальная неграмотность одинаково распространены в интернете во всем мире.
Вы же встречали глагольные окончания «-цца» вместо «-тся» или «-ться», правда? И написание «йа креведко» или «кросафчег», наверное, тоже попадалось на глаза? Но на родном языке эти слова у вас затруднений не вызовут – вы знаете, как они пишутся на самом деле. А вот сумеете ли распознать аналогичные сленговые выражения на иностранном языке, которым владеете еще не слишком уверенно? Чего от них будет больше – пользы или вреда?
Поэтому мы бы посоветовали сначала твердо и уверенно овладеть основами литературного языка. А уже после этого – вперед, на просторы всемирной паутины! Если у вас будет хорошая база знаний, вы сможете безошибочно идентифицировать очередного «кросафчега» на английском (немецком, испанском, японском, суахили и т.д.), соотнести сленговую орфографию с общепринятой и при случае – козырнуть знанием иноземных жаргонизмов.
* * *
Изучение языка – это регулярная и разнохарактерная практика. Ежедневная, в идеале – ежечасная. Но это – отнюдь не механическая и скучная зубрежка правил и слов. В ваших силах – сделать учебу увлекательным, интересным, творческим процессом.
Оптимально будет, если этот процесс войдет в вашу повседневную жизнь и станет таким же обыденным явлением, как, например, умывание. Поначалу, конечно, будет несколько непривычно. Но чем дальше, тем глубже вы погрузитесь в атмосферу изучаемого языка, тем лучше станете понимать и чувствовать его. И успехи не заставят себя ждать! :)
Спасибо, что дослушали куплеты © :)
Автор приглашает подписаться на канал "Уголок Крокодилыча", посвященный всякой всячине, и будет искренне признателен за лайки, комментарии и вообще любую активность в рамках приличий и здравого смысла.