1,9K подписчиков

Книга, за которую Рабле мог угодить на костёр. Гротеск и грязный реализм «Гаргантюа и Пантагрюэль»

2,2K прочитали

«Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле можно сравнить в «Божественной комедией» Данте. В произведении Рабле ходит по краю, критикуя с помощью литературы общественный строй, церковников, судей, власть имущих. Но он знает, как нащупать этот край. В его время за подобную книгу можно было угодить на костёр.

«Гаргантюа и Пантагрюэль», Франсуа Рабле. Издательство «Правда», 1991 г.
«Гаргантюа и Пантагрюэль», Франсуа Рабле. Издательство «Правда», 1991 г.

Об авторе

Франсуа Рабле (1494—1553 гг.). Младший сын в семье мелкого судебного чиновника. В возрасте шестнадцати лет попал во францисканский монастырь. Хорошо знал латынь и греческий язык, изучал естествознание и медицину. Зарабатывал на жизнь как врач и священник. В возрасте 38 лет стал врачом большой больницы в Лионе.

В 1933 году появилась первая из пяти частей его книги «Гаргантюа и Пантагрюэль». Первоначально публиковался под псевдонимом Alcofribas Nasier. Роман писал на протяжении примерно тридцати лет.

Памятник Франсуа Рабле
Памятник Франсуа Рабле

Основные темы романа «Гаргантюа и Пантагрюэль»

Кажется, что основная причина создания пенталогии — желание обнажить нелогичность церковных обычаев и высмеять католицизм, а с ним и протестантизм (как церковь). Рабле делает это с помощью притч и иносказаний. Главные герои романа — великаны Грангузье, Гаргантюа и Пантагрюэль (первый и второй соответственно дед и отец Пантагрюэля).

Та часть произведения, где король Грангузье бьётся над воспитанием своего сына Гаргантюа, раскрывает прорывной для того времени метод обучения детей. Он подчёркивает важность не только умственного, но и физического развития. Кроме того, показывает важность чередования обучения и отдыха.

В романе Франсуа Рабле критикует политику грубой силы, «создаёт» утопическое Телемское аббатство, где отсутствует система какого бы то ни было принуждения или ограничения прав и свобод.

Третья книга пенталогии посвящена некоему Панургу, другу Пантагрюэля, который решил жениться, но боится, как бы суженная не наставила ему рога. За советом нерешительный искатель любви обращается к астрологу, поэту, прорицательнице, философам, юристам, учёным... Все дают советы, которые можно истолковать двояко. В этой части истории Рабле из собственных интересов меньше нападает на церковь, продолжая высмеивать монахов и общественный строй.

Гаргантюа и Пантагрюэль. Иллюстрация Гюстава Доре
Гаргантюа и Пантагрюэль. Иллюстрация Гюстава Доре

В то время инквизиция свирепствовала. В Париже сожгли соратника и старого друга Рабле — Этьена Доле. Рабле бежал. Сначала в провинцию, потом в Италию.

Четвёртая и пятая книги «Гаргантюа и Пантагрюэля» посвящены морскому путешествию Панурга, Пантагрюэля и др. в Китай. Друзья решили на дне Бутылки искать ответ на вопрос о женитьбе Панурга. По дороге путники посещают диковинные острова, на которых живут Ябедники, Пушистые Коты (судьи), Певчие птицы (церковники), Невежды (счётная палата) и др.

На протяжении всего времени работы над «Гаргантюа и Пантагрюэлем» Франсуа Рабле был в опасности со стороны церкви и в частности папы римского. Временами он заручался поддержкой правящей верхушки, временами был вынужден скрываться, спасая свою жизнь. Последняя пятая часть книги вышла уже после его кончины, в 1554 году. Считается, что не весь текст последней книги принадлежит перу Рабле.

«Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле можно сравнить в «Божественной комедией» Данте.-4

Впечатления

При чтении романа временами хочется спросить «Что употреблял Франсуа Рабле, когда это писал?» Но если кажется, что написана непонятная мешанина, значит не удалось разгадать подтекст. Иногда помогают сноски переводчиков. В книге, которую я читал, их 984 штуки! Да и это не всегда помогает.

Шутки автора часто грубые. Рабле намеренно писал языком простого народа. Обнажал то, что могло вызвать неловкость или смех читателя. Например, в одном из эпизодов рассуждает о том, чем лучше всего заменить туалетную бумагу. Приводит десятки вариантов. Рабле не гнушается ничем.

Книги Франсуа Рабле пользовались большим успехом. Те, кто не понимал заложенного смысла, ценили их за юмор и «крепкое словцо». Скорее всего, роман читался по-разному на разных уровнях понимания. Те, кому была адресована сатира кусали локти и пытались навредить автору.

Я не смог осилить «Гаргантюа и Пантагрюэль» в один присест. Несколько раз откладывал книгу. Иногда на пару дней, иногда на недели. Произведение очень объёмное, а скрытые смыслы, сатира, гротеск и сотни сносок не позволяют читать бегло.

Советую ли я прочитать «Гаргантюа и Пантагрюэль»? Попробуйте, возможно, вам понравится. Но не факт.