Найти тему
СловО_Охота

Купаж. Занимательная этимология.

Источник: pixabay.com
Источник: pixabay.com

И по традиции начнем с определения.

КУПАЖ (купажирование) (франц. coupage) — смешение различных пищевых продуктов (вин, чая, соков и т. п.) в определенных соотношениях для улучшения качества, получения изделий определенного типа и состава.
Большой энциклопедический словарь.
Источник:
https://gufo.me/dict/bes/%D0%9A%D0%A3%D0%9F%D0%90%D0%96

Французское слово "coupage" произошло от глагола "couper". Чаще всего он переводится как «резать, разрубать». От него же пошли такие слова, как «купировать» и «купе». Однако это не единственное значение этого глагола. Есть ещё одно – «разбавлять (вино, молоко)».

Именно это значение и дало начало слову "купаж".

То есть это когда нечто разбавляют чем-то другим. Такое неопределенное выражение не случайно: купажируют не только вино, виски и другой алкоголь. Мёд, чай, соки и даже табак – везде, где не чистые сорта, а смесь – это купаж.

Пока готовила пост, меня осенило, что резаное пиво так называется из-за этой связки "смешивание–купаж–couper–резать".

Кто не знает, это такой пивной "коктейль" когда слоями наливают светлое и тёмное пиво, и в идеале оно не смешивается в одно целое (хотя есть ленивый вариант, когда просто смешивают два пива).

Так вот, оказалось, что это исконно чешский рецепт, который на их языке так и называется Řezané pivo или řezané. Интернет мои догадки не подтвердил (но и не опроверг!).

Опять же говорят "нарезаться" в значении "напиться". В общем, кругом один купаж :).

Подпишитесь на канал СловО_Охота для занятного чтения каждый день. Разбираю заковыристые слова и сложные термины. Только актуальные темы. Просто о сложном. Широкий формат.