Найти в Дзене
Евгения Жиурис

Топ 10 слов делового английского

Пора вспомнить, что основная функция нашей головы всё-таки - думать)))))  Ловите самые популярные слова делового английского для умственной разминки!
Прежде чем перейти к списку, хотелось бы подчеркнуть важность
употребления глаголов:
«must» (при обращении к подчиненному): You must prepare the documents to sign.
Топ 10 слов делового английского
Топ 10 слов делового английского

Пора вспомнить, что основная функция нашей головы всё-таки - думать)))))  Ловите самые популярные слова делового английского для умственной разминки!

Прежде чем перейти к списку, хотелось бы подчеркнуть важность

употребления глаголов:

«must» (при обращении к подчиненному): You must prepare the documents to sign.

«should» + «have to» + «be» (при общении с коллегами или с начальством): I think you should stay at home today, you don't look well. You have to submit all the papers to the embassy. -  Вам необходимо подать все документы в посольство.

«could» + «would» + «may» (вежливое обращение), «can»(неформальное обращение): Could I use your Mac for sending an email? Would you mind calling back the client? May I come a little later tomorrow?

«agenda» (повестка дня): The main substantive items on the agenda were considered by the meeting of experts. - Основные вопросы на повестке дня рассматривались насовещании экспертов.

«afford» (позволять): We cannot afford not to work together.

Мы не можем позволить себе не прилагать совместных усилий.

«brand» (торговая марка, бренд) например, «McDonald's», «Pepsi»

«break-even» (безубыточность, безубыточный, т.е. не приносит ни прибыли, ни убытка): The issuer must break-even during two out of three years preceding listing.  - Эмитент должен быть безубыточным предприятием в течение двух из трех лет, предшествующихполучению котировки.

«commission» (комиссионный сбор): A commission (fee) of 25 cents is taken for money transfer from one account to another. За перевод денежных средств с одного счета на другой взимается комиссионный сбор в размере двадцати пяти центов.

«charge for» (взимать плату): However, a reasonable charge for supplying the information requested may be made. Однако может взиматься разумная плата за предоставление запрошенной

информации.

«credit» (кредит(ный); выделять кредит; скидка; льгота; правая сторона счёта; репутация). Credit markets froze and equity prices collapsed. Кредитные рынки замерли, а на фондовых произошел обвал котировок.

«consumption» (потребление, сфера потребления): Consumption includes use of technologies, including e-commerce activities.

Потребление включает использование технологий, в том числе операции в области электронной торговли.

Больше интересного и полезного в моем бесплатном блоге в аккаунте инстаграм @_jennyenglish_