Найти в Дзене
Счасливый Рыболов

Цены резко упали, особенно на экспортные виды, такие как морской черт

Флот начинает новый год в условиях большой неопределенности
Как сообщает Тим Оливер, экспорт рыбы и морепродуктов со всей Великобритании сталкивается с длительными задержками и огромным объемом документации в Кале, Булони и Нидерландах.
Торговцы и переработчики неохотно покупают рыбу и моллюсков на экспортных рынках из-за риска задержек и больших финансовых потерь, вызывающих падение цен на

Флот начинает новый год в условиях большой неопределенности

Как сообщает Тим Оливер, экспорт рыбы и морепродуктов со всей Великобритании сталкивается с длительными задержками и огромным объемом документации в Кале, Булони и Нидерландах.

Торговцы и переработчики неохотно покупают рыбу и моллюсков на экспортных рынках из-за риска задержек и больших финансовых потерь, вызывающих падение цен на рыбу.

Цены резко упали, особенно на экспортные виды, такие как морской черт, мегрим, хек и живые моллюски. Компания Seafood Scotland сообщила, что цены на многие виды рыб упали примерно на 40-50%, а в некоторых случаях даже на 80%. В нем говорится, что около одной трети шотландского флота привязано, и некоторые лодки, которые все еще ловят рыбу, приземляются в Дании, где уловы могут легче попасть на европейские рынки.

Многие шкиперы в Шотландии придерживаются выжидательного подхода к возобновлению рыбной ловли в 2021 году, учитывая неуверенность в спросе и том, какая квота у них будет после сделки с Brexit.

Майк Парк, исполнительный директор Шотландской ассоциации производителей белой рыбы, сказал, что капитаны понимают, что в этом году у них будет меньше квот на некоторые виды, а также не хотят высаживаться, когда цены падают.«Они не знают, когда в ближайшие несколько дней все станет лучше или хуже», - сказал он Fishing News.

«Есть реальная и неизбежная проблема с флотом морских гребешков, которые работают со свежим продуктом, и они начинают связываться.

«Многие суда с гребешком привязаны к компаниям - у некоторых есть шесть или семь, или до 10 судов, - и если вы не можете продать его со склада с точки зрения свежего флота, нет смысла отправлять суда в море."

Он сказал, что спрос со стороны континента снизился из-за блокировки и неуверенности в том, что переработчики смогут доставить свой продукт на континент.

«Неуверенность в бизнесе - это дьявол, и гребешок и другие переработчики говорят:« Мы не можем позволить себе потерять эти деньги ».

«У одного торговца была партия свежих хвостов монаха, которые все еще застряли в Великобритании через четыре дня, и покупатель отменил заказ.

«Это почти идеальный шторм для отрасли, учитывая Covid, неопределенность, задержки с экспортом, и для флота сига меньше возможностей в этом году.

«Некоторые лодки все еще выходят в море, но это та же ситуация, что и в прошлом году - если вы хотите поддерживать цену на рынке, уровень предложения должен соответствовать спросу. Спрос на домашние виды по-прежнему существует, но на заморские виды просто нет спроса ».

Проблемы с группировкой

Майк Пак сказал, что особенно острой проблемой экспорта является «группировка» товаров от разных продавцов на грузовых автомобилях.

«Обычно через Абердин проезжают грузовики, и они снимают продукт с одного грузовика и кладут его на другой, так что у вас будет несколько купеческих рыб на одном грузовике, причем разных видов. Но теперь каждую часть этого груза нужно проверять - это большая проблема », - сказал он.

Он сказал, что считает, что проблема будет решена, но это будет означать увеличение сроков доставки морепродуктов - от 12 до 24 или даже 36 часов. «Как только время становится определенным, вы можете приспособиться к этому, но вы не можете приспособиться к этой неопределенности.

«Люди надеялись начать оправляться от ситуации с Covid к настоящему времени, но сейчас все настолько плохо, что нам нужно обратиться к правительству и снова попросить финансовую помощь».

К югу от границы NFFO сообщило, что в Кале и Булони возник «назревающий кризис». Первые партии в году из Корнуолла натолкнулись на «кирпичную стену бюрократии», и аналогичные проблемы возникли в отношении креветок, экспортируемых из Норт-Шилдс, и с прямыми выгрузками в Голландию.

DEFRA сформировала новую группу заинтересованных сторон для преодоления кризиса. Группа, в состав которой вошли экспортеры рыбы и представительные органы рыболовного сектора, провела свое первое заседание 12 января.

Он будет собираться два раза в неделю и сообщать свои заключения руководству правительства.

Исполнительный директор NFFO Барри Деас сказал, что проблемы с новой системой наиболее остро ощущаются в секторе экспорта свежей рыбы и живых моллюсков.

«Для рыбной промышленности есть горькая ирония в том, что ее надежды на новое будущее в качестве независимого прибрежного государства были принесены в жертву правительством ради беспрепятственного доступа к европейскому рынку - только для того, чтобы обнаружить, что доступ к этому рынку не вызывает затруднений», - сказал он. сказал.

«Этот нарастающий кризис в экспорте рыбы и моллюсков подчеркивает аномалию, из-за которой Великобритания в одностороннем порядке предоставила шестимесячный льготный период для импорта в Великобританию. В то время как товары ЕС торгуются без проблем, наш экспорт сталкивается с рядом нетарифных барьеров, которые парализовали нашу экспортную торговлю. Существует очевидный аргумент в пользу паритета, поскольку различные пограничные вопросы решены.

«Если это действительно новая норма, очевидно, что многие предприятия в цепочке поставок потерпят неудачу и рабочие места будут потеряны».

Премьер-министр обещает компенсацию в размере 100 миллионов фунтов стерлингов

Премьер-министр дважды обещал компенсации отрасли на прошлой неделе, но было неясно, были ли упомянутые им 100 млн фунтов новыми деньгами или дополнительными деньгами сверх уже объявленных 100 млн фунтов стерлингов (Fishing News, 14 января, стр. «Пакет поддержки в размере 100 миллионов фунтов стерлингов»).

На прошлой неделе он сказал депутату SNP Яну Блэкфорду в палате общин: «Мы вкладываем 100 миллионов фунтов стерлингов в поддержку рыбной промышленности в Шотландии и во всей Великобритании».

И он сказал Комитету по связям общин: «Я очень хорошо понимаю разочарование рыболовного сообщества, а также рыбаков и женщин, которые сталкиваются с тем, что я считаю временным разочарованием.

«Поскольку есть задержки, вызванные различными проблемами, мы будем компенсировать этим рыболовным предприятиям».

Джимми Бьюкен, исполнительный директор Шотландской ассоциации морепродуктов, сказал: «Мы приветствуем недвусмысленное обещание Бориса Джонсона компенсации рыболовным предприятиям, пострадавшим от кошмарных бюрократических преград, которые возникли с 1 января.

«Это именно то, к чему мы призывали на многочисленных встречах с правительственными чиновниками в течение последних нескольких дней. Теперь мы надеемся обсудить с правительством детали предлагаемого пакета и работать с правительствами Великобритании и Шотландии, чтобы расчистить путь для возобновления экспорта в обычном режиме ».

«Нам нужно приостановить действие новых правил на шесть месяцев»

Компания Seafood Scotland заявила, что отрасль обрушился на «идеальный шторм», и призвала предоставить шестимесячный льготный период, чтобы новые системы прижились.

«Ни одна из сторон не может решить эту проблему в одночасье, но потери для сектора растут, и ситуация является неотложной. У нас есть дни, чтобы исправить это, а не недели », - сказали в группе.

Одна шотландская компания по производству морепродуктов, которая обычно отправляет в ЕС продукции на сумму 1 млн фунтов стерлингов, на прошлой неделе смогла доставить в ЕС только 12 000 фунтов стерлингов и потребовала от 27 судов, которые ее поставляют, прекратить рыбную ловлю.

Шотландский переработчик сига, который экспортировал 100 тонн морепродуктов в первые две недели января 2020 года, сумел экспортировать всего 8,5 тонн в первую неделю этого года, а на прошлой неделе - ни одного. Его морозильная камера полна, и он перестал покупать.

Seafood Scotland снова призывает Великобританию и ЕС предоставить компаниям шестимесячный льготный период, чтобы дать возможность отремонтировать системы, а компаниям - привыкнуть к множеству новых документов, которые им необходимо заполнить.

Генеральный директор Донна Фордайс сказала: «Этот сектор находится на дне, и ему нужно пространство, чтобы дышать. Пытаться ориентироваться в системе, которая у нас есть на данный момент, все равно, что толкать воду в гору, и она не улучшается.

«У всех были закатаны рукава, которые отчаянно пытались помочь компаниям выполнить требования по экспорту, но, по сути, система Великобритании нуждается в исправлении. Это невозможно сделать, пока он жив. Это было неизбежно, учитывая, что такой сложный процесс был налажен в последнюю минуту. После некоторой передышки систему можно починить и перезагрузить, и тогда компании смогут продолжить работу ».

Юинг: «Катастрофическое воздействие» на индустрию морепродуктов

Министр рыболовства Шотландии Фергус Юинг призвал правительство Великобритании выплатить компенсацию «осажденному» сектору продуктов питания и напитков Шотландии, особенно сильно пострадавшему от сектора морепродуктов.

В письме госсекретарю DEFRA Джорджу Юстису Фергус Юинг сказал, что торговая сделка с Brexit имела «катастрофические последствия» для индустрии экспорта продуктов питания и напитков Шотландии.

Он сказал, что ситуация «медленно прогрессировала от плохого к худшему».

«Таможенные системы потерпели неудачу и препятствовали экспорту. Свежий и живой продукт застрял или задержался. Заказы остались невыполненными, что нанесло ущерб репутации. Дорогостоящая продукция теряет ценность, и экспорт становится бессмысленным. Были испорчены тысячи фунтов лучших морепродуктов Шотландии », - сказал Фергус Юинг.

«Нам сообщили, что некоторые шотландские рыболовные суда выгрузили рыбу в Дании, чтобы избежать бюрократии и бюрократии Brexit. Мы узнали о том, что некоторые компании были потеряны из-за других поставщиков. Что некоторые рыбаки решили приостановить ловлю рыбы из-за опасений, что они не смогут продать свою рыбу.

«В некоторых случаях рыночные цены упали на 50% и более».

Он сказал, что правительство Великобритании отклонило запрос отрасли на шестимесячный льготный период, в течение которого эти «непроверенные системы могли быть разработаны и проблемы были решены без коммерческих потерь».

«Это крайняя некомпетентность - не следовать такому подходу, когда системы и документы настолько сложны.

«В конечном счете, эти воздействия были вызваны выбором правительства Великобритании. Шотландские заинтересованные стороны призвали правительство Великобритании взять на себя обязательство выдвинуть пакет финансовой компенсации производителям, переработчикам, производителям и дистрибьюторам, которые несут убытки в результате нарушения границ или рынка ».

Он сказал Джорджу Юстису: «Я пишу, чтобы потребовать, чтобы вы срочно изложили, как экспортеры Шотландии будут компенсированы за свои потери, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе, вызванные ущербом репутации».

Представитель правительства Великобритании сказал: «Мы тесно сотрудничаем с представителями отрасли, чтобы помочь понять и решить проблемы, с которыми они сталкиваются».