Найти в Дзене
СТРЕКОЗА

Крещение

Русский глагол "крестить" является переводом греческого глагола "баптизо" (погружать, обливать), а этому греческому глаголу в еврейском языке соответствует "тавал", что переводится как "погружать", "окунать".
Следовательно, знаменитые слова Евангелия от Марка дословно таковы: "И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и был погружен Иоанном в Иордан".
Как пишет священник Вячеслав

Русский глагол "крестить" является переводом греческого глагола "баптизо" (погружать, обливать), а этому греческому глаголу в еврейском языке соответствует "тавал", что переводится как "погружать", "окунать".

Следовательно, знаменитые слова Евангелия от Марка дословно таковы: "И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и был погружен Иоанном в Иордан".

Как пишет священник Вячеслав Синельников, эти слова "восходят к преданию, которое свидетельствует, что Иисус "погрузился в воду" /.../ Иисус стоит среди народа, который по знаку или призыву Крестителя погружается в Иордан".