Найти в Дзене
Енот why not?

Как сказать «мне это не нравится» другими словами?

I am sick of it - я устал от этого, меня тошнит от этого, мне надоело
I am sick of it, Jeff...
(Мне это надоело, Джефф)
That’s not for me - это не для меня, это не по мне

I am sick of it - я устал от этого, меня тошнит от этого, мне надоело

  • I am sick of it, Jeff...
  • (Мне это надоело, Джефф)
-2

That’s not for me - это не для меня, это не по мне

  • That's not for me, you know, I grew up jumping over the fence... sewing seeds all over.
  • (Это не для меня, я всегда любил прыгать через заборы... и разбрасывать повсюду семена.)
-3

I can’t stand it - я не выношу этого, это невыносимо

  • Honestly, mate. I can't stand it...
  • (Честное слово, друг, это невыносимо…)
-4

I am not into it - мне это не нравится, это не мое

  • I don't mind it, but I'm not into it.
  • (Ничего не имею против, просто это не мое.)
-5

I am not crazy about it - я не в восторге от этого

  • I'm not crazy about it either.
  • (Я тоже не в восторге от этого.)
-6

It’s not my cup of tea - это не мое, это не в моем вкусе

  • No way, it's not my cup of tea.
  • (Ни за что, это не моё.)
-7

I am not a big fan of it - я не большой фанат этого

  • I’m not a big fan of Harry Potter.
  • (Я не большой фанат Гарри Поттера)
-8

I am not keen of it - я не в восторге от этого, я не сильно желаю

  • I am not keen to go back to England or France.
  • (Я не сильно желаю возвратиться в Англию или Францию.)
-9

I have had enough go it - хватит меня с этого, я сыт этим по горло

  • I've had enough of this—it's time for you to leave!
  • (Я сыт по горло этим - тебе пора уходить!)
-10