Переезд в Таиланд прошел гладко, учитывая, как быстро удалось найти работу и снять подходящий дом. Однако первые месяцы адаптации были не без стресса. Мне было проще, благодаря свободному владению английским. Сложнее было мужу с его школьным английским на уровне "London is the capital of Great Britain", который я называю нулевым.
Мужьям нужно помогать
Я начала работать, а муж взялся за свой проект в сфере туризма, для реализации которого нужен был разговорный английский. Поскольку изучать язык по классической схеме не было ни желания, ни времени, мы стали экспериментировать. С переменным успехом.
Эксперимент №1
"А давай ты будешь говорить со мной дома на английском?" Без энтузиазма согласилась. Почему? Каждый день с 7.30 до 16.00 на работе я могла говорить только на английском. Первые два месяца даже мне было тяжело. Как единственный неноситель языка, я сразу попала в водоворот сленга, сокращений, идиом, разнообразия американского, британского и южно-африканского акцентов. Непринужденную болтовню за ланчем заглушал скрип шестеренок в моей голове. Я не могла и обедать, и слушать, и беседовать одновременно. У меня из ушей валил дым после того, что коллеги называли small talk (милая болтовня). Что для них перерыв, для меня - напряженная работа мозга. Отдыхала я в классе, с детьми. А дома хотелось просто помолчать, а если и говорить, то не на английском. Попробовав пару раз, мы быстро забросили эту тему.
Эксперимент №2
На сообщения мужа я стала отвечать на английском. Сначала простыми фразами, потом замысловатыми. Когда в ответ приходил знак вопроса, я писала: "смотри в словарь". Со временем мы стали обмениваться сообщениями только на английском. Во время переписки все грамматические ошибки подвергались жесткой коррекции. Любые приколы, мемы, статейки, которыми мы делились в течение дня, теперь были на английском.
Эксперимент №3
Когда я поняла, что письменное общение на английском вышло на новый уровень, начала использовать разговорные английские выражения в быту. Например, было прикольно в споре переходить на английские фразы: "Just deal with it" (просто смирись), "Whatever" (да ради бога), "Bullshit" (брехня!), "That sucks!" (отстой), "What the hell is wrong with you?" (да что, черт возьми, с тобой не так?). Креативный способ укоренить разговорные конструкции и разрядить обстановку. Спор сам собой заканчивался обсуждением грамматики. Ни с того, ни с сего в быту я вдруг переходила на английский: "Damn, I'm so hungry. Let's eat something, shall we?" ("Чёрт, я такая голодная. Может, поедим чего-нибудь?") или "Would you like some? No? Up to you" (Хочешь? Не хочешь? Как хочешь). И мужу приходилось отвечать по-английски. Со временем, это вошло в привычку, и он сам то и дело вворачивал английские слова и предложения.
Эксперимент №4
Спустя 3-4 месяца я пустила в ход ударную артиллерию - вечеринки с моими коллегами. Учителя наши из разных штатов и регионов США, Британии и Южной Африки. Куча акцентов - выбирай любой. Первые пару посиделок муж просидел, набрав воды в рот. Но слушал очень внимательно, а я переводила. Каюсь, не всё и не всегда. Самой хотелось поболтать. Все относились с большим пониманием и замедляли речь, обращаясь к нему. Даже слова подбирали простые. Никогда не смущайтесь в компании иностранцев. Никто с нами из-за этого общаться не перестал. А с третьей вечеринки друзья уже вовсю заканчивали фразы и предложения за мужем, подсказывали ему слова и нахваливали.
Эксперимент №5
Вечеринки - не самое страшное. Можно уйти, как только устал думать на неродном языке. Я пошла дальше. Стала приглашать друзей домой. Особенно американцев. Они не просто носители языка, но еще очень веселые и компанейские. Вот где не спрячешься, если не хочешь прослыть плохим хозяином. И будешь болтать, как миленький до тех пор, пока гость не устанет и не захочет уйти домой. Подло, я знаю, но сработало.
Спустя 5 лет, когда к нам приезжает ставшая добрым другом Лорэн, мы все вчетвером (я, муж, Лорэн и ее тайский бойфренд) говорим на английском до 3-х часов утра. Буквально обо всем: о Трампе, глобальном потеплении, жизни в СССР, Ленине и Сталине, теориях заговора, второй мировой, инвестициях в биткоин, йоге, высадке американцев на Луну, хмурости русских, улыбчивости американцев. Буквально обо всем. И мне приятно видеть, как муж счастлив этому новому чувству - свободе общения.
Желаю всем найти свой способ выучить иностранный язык, если есть желание. Удачи в начинаниях. Если понравилась статья, ставьте лайк. Подпишитесь на канал, чтобы читать больше. Хорошего дня!