Найти в Дзене

Что такое перевод документов и для чего он необходим?

Делая перевод документов у профессионалов, Вы практически исключаете проблемы, которые могут возникнуть при самостоятельном, зачастую некомпетентном подходе к этому вопросу. Обратившись в «Prof-HELP», Вы получите профессиональный перевод документов любой тематики по разумной цене.
Аттестаты, дипломы профтехучилищ, колледжей, вузов;
свидетельства, выданные ЗАГСом и т.д.
Оглавление

Делая перевод документов у профессионалов, Вы практически исключаете проблемы, которые могут возникнуть при самостоятельном, зачастую некомпетентном подходе к этому вопросу. Обратившись в «Prof-HELP», Вы получите профессиональный перевод документов любой тематики по разумной цене.

  • аттестаты, дипломы профтехучилищ, колледжей, вузов;
  • свидетельства, выданные ЗАГСом (о рождении, заключении брака и т.д.);
  • документы технического, экономического характера;
  • договоры, уставные документы, контракты, доверенности;
  • медицинские карты, эпикризы, результаты обследований;
  • художественные тексты, личные письма и т.д.

Наши преимущества

Специалисты профессионального бюро переводов «Prof-HELP» работают более чем с 69 языками мира, но в нашем прайс-листе Вы можете увидеть только 69 пользующихся спросом языка, включая малораспространенные и экзотические, однако наиболее востребованной услугой является перевод документов на английский язык.

Мы принимаем во внимание не только грамматические и стилевые особенности документа, но и формальные правила, специфику и законы той страны, где Вы будете предъявлять переведенный документ. Двоякое толкование или малейшая ошибка в переводе может привести, как к потере времени, так и к дополнительным финансовым затратам.

Занимаясь переводом документов, хороший специалист не только верно передает суть, но и выполняет форматирование, необходимое для правильного понимания переведенного текста. Профессиональный перевод предполагает так же грамотный и точный перевод печатей, штампов, сокращений, подписей, аббревиатур.

Особенности перевода документов

  • Перевод должен быть адекватным. Соблюдение данного принципа позволяет гарантировать полную и точную передачу смысла и предмета делового документа.
  • Перевод документов должен соответствовать нормам и правилам иностранного языка, а также законодательным требованиям другой страны.
  • Оперативность, не зависящая от сложности и объема текста. При необходимости, мы подключаем нескольких специалистов и выполняем срочный перевод документов в кратчайший срок.
  • Полная конфиденциальность. Гарантируем сохранность оригинала документа и неразглашение коммерческой и другой информации, содержащейся в договоре.

Если Вам нужно перевести документ, который создан на одном из языков субъектов РФ или стран СНГ и который требует перевода на русский язык, а затем на иностранный язык, Вы можете смело обращаться в наше бюро переводов. Мы оперативно сделаем для Вас двойной перевод. Мы так же оказываем услуги иностранцам и гражданам РФ, желающим перевести любой текст на русский язык.

Узнать цену перевода документов на любой язык Вы можете у наших специалистов, либо на странице «Прайс-лист».