Наш канал уже достаточно писал о стабильности в идентичности башкир до революции. Связано это с жестким правилом сохранения шежере-родословных. Свои корни помнили и те, кто лишался земель, переходил из вотчинников в тептяри или в разряд ясашных после карательных мер, предпринимаемых в отношении башкир.
После отмены вотчинного права (третье добровольное присоединение башкир к России в 1919 году предполагало принятие норм "Декрета о земле") еще долгое время шежере продолжали соблюдаться и сохранялась этническая идентичность башкир (интерес к корням мы наблюдаем и сейчас)
Однако, советская власть была мало заинтересована в сохранении памяти о вотчинном землевладении и память о шежере искоренялась. Первый шаг был сделан в 1926 году - ниже об этом сказано. Далее последовали и гонения на историков не желавших подгонять историю под требования соцреализма. Завершающим аккордом стала печально известная "Лигачевская перепись в БАССР".
Приводим краткую аналитическую записку зарубежного исследователя, широкими мазками, охарактеризовавшего изменения идентичности в ХХ веке.
«На протяжении XX века соотношение башкир и татар сильно менялось. Выделяются два периода: 1897-1939 и 1959-1989 годы. В течение первого периода доля считавших себя башкирами сократилась наполовину, их абсолютная численность — на четверть. Напротив, татарское население в абсолютных цифрах увеличилось более чем в 3 раза, а его удельный вес во всем населении республики поднялся с 11 до 25%. Второй период поначалу характеризуется относительной стабильностью соотношения башкир и татар, однако между 1979 и 1989 годами башкир становится меньше на 70 тыс. человек, татар больше — на 180 тыс...
Перепись 1926 года - первый шаг к искоренению "байского наследия"
При переписи 1926 года было впервые введено различие между национальностью и родным языком. Выяснилось, что смена этничности у башкир происходила двояким образом.
В тех частях Уфимской губернии, которые в 1922 году были присоединены к Татарской АССР, численность башкир упала с 123 тыс. в 1897 году до нуля в 1926. Другими словами, башкиры, оказавшиеся в Татарской АССР, все превратились в татар. В уездах, вошедших в Башкирскую АССР, часть башкир во время переписи 1926 года заявила себя татарами, но большинство подтвердило свою принадлежность к башкирам...
Число татар стало стабильно расти, башкир - стабильно уменьшаться
В 1926-1939 годах доля татар в составе населения продолжала увеличиваться за счет уменьшения численности башкир, но не так быстро, как раньше. Большинство северо-западных башкир продолжало считать себя башкирами...
Мензелинский уезд Уфимской губернии был передан Татарской АССР, а Бирский и Белебеевский уезды вошли в Башкирскую АССР. Но если в двух уездах, отошедших к Башкирской АССР, башкирское население сохранилось, то в Мензелинском уезде оно полностью исчезло к 1926 году.
Ни по языку, ни по культуре мензелинские башкиры не отличались от своих белебеевских и бирских сородичей, однако в силу политических изменений они, видимо, ассимилировались быстрее: оказавшись в Татарской АССР, почувствовали выгоду от принадлежности к титульному этносу и вскоре "стали" татарами.
Кроме того, переход башкир в татар, несомненно, поощрялся властями Татарской АССР, уделявшими внимание развитию именно татарской, а не башкирской культуры...
Дискуссия о языках: Большой Башкирский или Малый Башкирский?
В начале XX века в башкирском языке было три основных диалекта: южный, восточный и наиболее близкий татарскому северо-западный диалект. После образования Башкирской АССР перед ее руководителями и башкирской интеллигенцией ... встала проблема диалектов.
Ученые разделились на две партии: входившие в первую хотели создать литературный язык на базе всех трех башкирских диалектов, входившие во вторую стремились подчеркнуть особость башкирского языка, сделать его максимально непохожим на татарский литературный язык.
Поэтому вторая партия в принципе отвергала северо-западный диалект.
Она одержала победу, в основу литературного языка были положены только восточный и южный диалекты. Он был введен в 1923 году и вскоре стал языком официальной, деловой и культурной жизни республики.
Столкнувшись с необходимостью пользоваться литературным языком, который сильно отличался от их разговорного, северозападные башкиры предпочли перейти на близкий к их говору татарский язык.
Тогда-то многие из них и объявили себя татарами, вероятно считая, что языковая и национальная принадлежности должны совпадать.
Другие, разговоривая на татарском, по-прежнему числили себя башкирами; возможно, у них было более сильно развито башкирское самосознание, а несовпадение национальности и языка их не смущало...»
© Дмитрий Праймес Горенбург, руководитель российской и восточноевропейской программы Центра военно-морских исследований США (г. Александрия, штат Вирджиния) // Ethnic and Racial Studies (1999, Vol. 22, No. 3).
#история #башкиры #язык #идентичность #наследие #тарих #мирас #history #tarihlife