В документальном фильме Вернера Херцога «Земля тишины и темноты» две героини, незрячие и неслышащие Фини и Джулиет, летят на легкомоторном самолете. Сидящий рядом спутник, проводя пальцами по их ладоням, рассказывает о том, что видно в иллюминаторе. Вот сейчас они пролетают над заснеженными горными вершинами. Женщины смеются. Это их первый в жизни полет.
Текст: Марина Круглякова, фото автора.
Однако зачем слепоглухим летать? Путешествовать? Ходить в музеи или в театры? Они же все равно ничего не увидят и не услышат. Ответ на этот вопрос мы искали в «Доме слепоглухих», который находится в Новой Москве.
Пешка g4. Индус укрепляет оборону: конь f3. Андрей наступает: h4... Пешечный штурм – так в шахматах называют стратегию его игры.
У Андрея коротко остриженные седые волосы и крупные черты лица. В шахматы он играет по Интернету. На партию отводится 15 минут. На столе – доска с расставленными фигурами. Иногда Андрей дотрагивается до какой-нибудь из них, словно проверяя, на месте ли она. Когда соперник делает ход, Андрей повторяет его на доске. Сделав ответный ход, передает его по компьютеру.
Что-то мне кажется странным в этой ситуации, но не могу понять, что именно.
– Андрей уделал чеха, с бразильцем сыграл вничью и сейчас разбивает в пух и прах индуса, – торжествует Женя Лагунина. – Представляю их реакцию, если бы они узнали, что играют со слепоглухим!
Евгения молода и привлекательна, у нее длинные распущенные волосы, глаза прячутся за темными очками. Наконец я понимаю, что меня смущает: экран компьютера, которым пользуется Андрей, выключен, клавиатура отодвинута в сторону. Вместо нее брайлевский дисплей – он преобразует текст с экрана компьютера или смартфона в рельефно-точечный шрифт Брайля. Через такой дисплей тотально слепоглухой человек (так называют людей полностью лишенных слуха и зрения) получает доступ к информационным технологиям.
Андрей из Нижнего Новгорода, ему 62 года. Он родился глухим. С возрастом стал терять зрение и в 48 лет полностью ослеп.
«ПИСЬМА» НА ЛАДОНИ
– То, что делает Андрей, уникально, – говорит Женя. – Если бы он сам не попросил установить шахматную программу, я бы никогда не стала ее предлагать слепоглухому. Использовать компьютер на слух вдвое сложнее, чем глазами, а через брайлевский дисплей – в четыре раза сложнее. Чтобы добраться до нужной информации, надо быть виртуозом, запоминать и воспроизводить немыслимые комбинации клавиш.
Евгения Лагунина преподает курс компьютерной грамотности и азбуку Брайля в «Доме слепоглухих». Сюда, в село Пучково, приезжают для социальной реабилитации люди с нарушениями слуха и зрения из регионов России. Они учатся ориентироваться и передвигаться на местности, пользоваться компьютером, смартфоном, брайлевским дисплеем, овладевают другими навыками.
Когда-то для слепых людей адаптировали печатные буквы, делая их рельефными, чтобы можно было нащупать пальцами. Незрячим приходилось подолгу разбирать каждое слово. В 1824 году Луи Брайль, сын сапожника из города Кувре под Парижем, потерявший зрение в 15 лет, изобрел специальный шрифт для слепых, впоследствии названный его именем. Буквы в азбуке Брайля обозначаются определенным количеством выпуклых точек (не более шести), расположенных в двух колонках. Такая система позволила ускорить чтение. Кроме того, появилась возможность писать на специальном брайлевском приборе.
Андрей сейчас осваивает шахматную программу и Еxсel, учится пользоваться электронной почтой, WhatsApp и Facebook, чтобы общаться и играть в шахматы с компьютером и реальными соперниками онлайн.
Когда Андрей еще видел, он работал токарем на заводе, занимался легкой атлетикой, плаванием, борьбой. Получил первый разряд по шахматам. Любил смотреть футбольные и хоккейные матчи. Он фанат команды «Зенит», знает всех ее игроков.
– Раньше у меня было много друзей, но, как ослеп, не стало ни одного. Общения очень не хватает. Зато намного лучше стала работать голова, – не унывает Андрей.
Он все делает по дому, чинит, если что-то сломается. Когда приходят гости, вместо звонка загорается лампочка (жена Андрея видит, но не слышит). Но днем, особенно в солнечный день, лампочку не видно, поэтому он сделал так, что несколько лампочек мигают одновременно. Еще Андрей любит мастерить мебель. Ему нравится приспосабливать пространство для незрячих людей. Сначала он руками «осматривает» помещение, стены и обстановку. Представляет, как все выглядит в реальности, что может быть опасно или неудобно для слепоглухого человека, и понимает, как это изменить.
Подхожу поздороваться с Андреем. Вывожу пальцем на его ладони печатные буквы. Такой способ общения называется дермографией или письмом на ладони. Можно также использовать дактильную азбуку, когда каждая буква передается определенной комбинацией пальцев. Более ста лет тому назад в Германии был изобретен код Лорма, в котором каждой букве соответствует точка или линия на ладони. А в американской Школе Перкинса для слепых был разработан метод Тадома: слепоглухой человек касается рукой горла, губ, щек говорящего и по их вибрации и движению понимает речь. Но метод Тадома требует слишком тесного контакта участников общения, и не все собеседники соглашаются на это.
– П, р... – «пишу» я на ладони Андрея.
– Привет! Привет! – сразу догадывается Андрей.
Мне за ним угнаться сложно. Он быстро выводит на моей ладони одну букву за другой. Потом будто что-то смахивает с руки, что означает: слово написано полностью. И чертит дальше. Я не успеваю за ним, произношу каждую букву вслух, чтобы проще было понять слово, но все равно вскоре путаюсь, и Андрей начинает писать вновь.
– После занятий придет Ашир Джордаев, переводчик, и будете через него разговаривать, а сейчас давайте работать, – прерывает наш диалог Женя и дактилем обращается к Андрею: – Откройте почту. Я напишу вам письмо, прочитайте его и ответьте.
Женя на компьютере набирает текст. Она печатает так быстро, что механический голос не успевает проговаривать слова, они «наскакивают» друг на друга и «повисают» в пространстве, не «дозвучав».
СЛОВЕСНИКИ И ЖЕСТОВИКИ
Слепоглухих людей условно разделяют на жестовиков и словесников в зависимости от типа мышления и, как следствие, предпочитаемого средства общения.
– Андрей явный жестовик, – объясняет Женя, – а они не любят, когда с ними говорят дактилем, он им непривычен. Для них русский язык как иностранный. Первые три дня мы с Андреем общались через переводчика, но когда он понимал, что перед ним человек, с которым можно обо всем поговорить, то полностью забывал про учебу. Для тотально слепоглухих мир замкнут, нет ни общения, ни литературы, ни информации, поэтому они рады любой возможности поговорить. Приходилось отправлять Ашира пить чай. Я мало жестов знаю, со мной не поболтаешь.
Если человек не слышит от рождения или потерял слух в раннем детстве, то будет общаться на языке жестов, где каждому слову или словосочетанию соответствует определенное движение руки или тела. В России жестовый язык официально признан как основной для глухих людей. Это полноценный язык со своей грамматикой и синтаксисом, но в нем нет времен, множественного числа, падежей. Глухие мыслят жестами, то есть предметами и действиями, картинками, словно прокручивая в голове немое кино. Те, кто с рождения или раннего детства говорит на жестовом языке, изучают письменный язык практически как иностранный. Потеряв зрение, они будут предпочитать общаться «в руку» на привычном, жестовом языке.
Люди, родившиеся слепыми или потерявшие зрение в раннем возрасте, оторваны от мира вещей, зато могут полноценно общаться и обмениваться информацией. У них формируется словесный тип мышления – они думают словами и после потери слуха выбирают как средство общения дактиль. Их называют словесниками; у некоторых из них сохраняется устная речь.
Есть и такие, кто не владеет никакими средствами коммуникации, кроме примитивных жестов, а иногда и того не знают. Это тотально слепоглухие, оторванные от мира и лишенные общения, а также люди с задержкой развития или умственной отсталостью.
– Подписала! На Лигу чемпионов УЕФА, Российскую футбольную федерацию, на сборную России по футболу. Всего шесть рассылок! – восклицает Женя.
Андрей хочет знать, что происходит в мире, и попросил найти удобный для него новостной сайт.
На брайлевском дисплее ориентироваться очень сложно, на его строке распознаются только 14 букв, которые можно прочитать сразу (есть, правда, уже дисплеи с 40 и 80 символами). Реклама, фотографии, баннеры, видео не только не считываются, но и дезориентируют. Возможно, почтовые рассылки Андрею будет гораздо удобнее читать.
Пока он выполняет задание, Лагунина проверяет напечатанный на брайлевском принтере текст. Ее пальцы бегут по бумаге, переходя с одной рельефной строчки на другую.
– Я не умею просто так сидеть и не могу заниматься одним делом, – замечает она. – Мне надо делать как минимум четыре, тогда ощущаю себя комфортно и не чувствую, что зря проходит жизнь.
Женя родилась в Смоленске. В 3 года начала терять зрение, и вскоре стало понятно, что учиться в обычной школе ей будет сложно. В городе специального учебного заведения для таких детей не было, поэтому родители отдали дочь в интернат для слабовидящих и слабослышащих детей в Москве. Зрение уходило медленно, и Женя успевала приспособиться. В 15 лет начал ухудшаться слух. После школы она поступила на факультет информационных технологий в Московский государственный психолого-педагогический университет (МГППУ).
– К этому времени я почти ничего не видела, хотя однокурсников еще узнавала. Пользовалась слуховыми аппаратами, но тогда они были недостаточно мощными, и на лекции я почти ничего не слышала. Мне помогали однокурсники, и, наверное, только благодаря им я доучилась. Это была очень серьезная школа жизни.
Преподаватели сперва скептически относились к слепоглухой студентке, но затем, видя, как Евгения старается, многие из них стали ее поддерживать.
После университета Женя устроилась в газету «Ведомости» специалистом по работе с базами данных. При этом она со школы хотела воспитывать и обучать детей, отстающих в психическом развитии. Потеря зрения и слуха не позволила мечте сбыться, но желание помогать людям с ограниченными возможностями у Жени осталось. Узнав об открытии «Дома слепоглухих», Евгения перешла туда работать. Знаний не хватало, поэтому она вновь пошла учиться и окончила в МГППУ магистратуру по специальности «психолого-педагогическое сопровождение слепоглухих и лиц с тяжелыми множественными нарушениями».
– Я здесь занимаюсь тем, что мне интересно, но бываю просто в отчаянии, когда не получается кого-то научить, – делится Женя. – Возникает состояние полного бессилия, и все равно я понимаю, что нахожусь на своем месте. Я немного играю на гитаре, пять лет я с ней не расставалась, во все поездки брала с собой. Сейчас почти не занимаюсь, времени нет, а инструмент требует внимания... Это уже на пенсии. У меня на это время и список книг составлен... А сейчас моя цель – организация скорой компьютерной помощи слепоглухим людям.
– Владимир, восклицательный знак, открыть сообщение, к, а, к, как, ввод текста, вопросительный знак... – Голоса компьютеров Жени и Андрея накладываются один на другой. За окном кричат петухи, слышен шум проезжающих машин, из коридора доносится перебранка волнистых попугайчиков.
Когда что-то непонятно, Андрей обращается к Жене. Она откладывает книгу и терпеливо объясняет, дублируя свои жесты голосом, но так тихо, что я не могу ничего разобрать.
Если у слепоглухих людей перестает работать компьютер или брайлевский дисплей, они становятся оторванными от мира. Чтобы помогать им, Евгения и ее коллега Сергей Щепотин создали благотворительный проект «Циферка». Они выезжают на дом к нуждающимся в технической поддержке и устраняют неполадки. Все это бесплатно.
– В обычные сервисные центры слепоглухие боятся обращаться. Они беспомощны, опасаются незнакомых людей. Я в Пучкове работаю седьмой год, все знают, что ко мне всегда можно обратиться и я не обману.
К Жене и Сергею уже выстроилась очередь нуждающихся. Финансирования у «Циферки» нет, все держится на энтузиазме.
На почту Андрею пришли спортивные рассылки. В каждой предлагается для прочтения новости пройти по ссылке. Андрей, конечно, по ней пройдет, но на сайте не сможет сориентироваться. Интернет открыл для слепоглухих людей доступ к достижениям мирового прогресса и культуры, но с развитием самих технологий пользоваться ими все сложнее. Создание специальных сайтов, адаптированных для слепоглухих людей, спасло бы ситуацию, но для этого требуются энтузиасты и средства...
Андрей азартно, словно берет аккорды на рояле, нажимает клавиши на дисплее: три синие, следом четыре... С радостным возгласом проводит большим пальцем по брайлевской строке и поднимает его вверх – мат! Он выиграл!
ОСТРОВ В ОКЕАНЕ
Семь утра. В коридоре хлопают двери, слышны шаги и скрип половиц. Кто-то что-то уронил... Все обыденно, кроме того, что совсем не слышно голосов проснувшихся людей. Из душевой доносится шум льющейся воды, но свет выключен. Автоматически включаю его и тут же понимаю, что тому, кто там, свет не нужен. Дверь в одну из комнат приоткрыта. Окна зашторены, но сквозь окно проникают узкие лучи солнца и выхватывают из сумрака два мужских силуэта. Мужчины стоят друг напротив друга и активно разговаривают «ладонь в ладонь» на жестовом языке. На секунды их руки попадают в лучи света и тут же вновь пропадают из виду – уходят в темноту.
В «Доме слепоглухих» начинается новый день. После личной гигиены обитатели идут к доктору на массаж и зарядку. Далее – по желанию молебен, затем завтрак. С половины десятого до четырех занятия с часовым перерывом на обед.
История центра берет начало в 1998 году в... Иерусалиме. Там, на Святой земле, познакомились его будущие основатели – священник Лев Аршакян и Сергей Алексеевич Сироткин. Сам воспитанник Загорского (ныне Сергиево-Посадского) детского дома для слепоглухих, Сергей Сироткин к моменту той встречи был уже ученым-психологом, кандидатом философских наук, президентом общества социальной поддержки слепоглухих «Эльвира».
– Сережа и его жена Эльвира были в нашей паломнической группе, – вспоминает отец Лев, священник храма Казанской иконы Божией Матери села Пучково, духовник «Дома слепоглухих», исполнительный директор общества «Эльвира». – Они меня тогда поразили. Мы подружились. Проблема слепоглухоты открылась для меня во всей ее трагичности, появилось желание помогать таким людям. Понять их проблемы до конца, конечно, можно только изнутри, но когда постоянно общаешься с ними, осознаешь, что инвалидность эта запредельная. Есть интернат в Сергиевом Посаде, где слепоглухие дети получают заботу и воспитание, но они вырастают, и встает вопрос – а что дальше? Их выпускают практически в никуда. Кого-то отправляют в психоневрологический интернат, кто-то возвращается к родным. И никто ими по большому счету не занимается, они деградируют. И мы решили: будем поддерживать тех, кто уже вышел из детского возраста.
«Эльвира» была создана в 1992 году. Энтузиасты с помощью Всероссийского общества слепых выявляли слепоглухих людей и оказывали им поддержку. Постепенно отделения организации появились в 28 регионах.
В 2014 году был создан учебно-реабилитационный центр для людей с проблемами слуха и зрения – «Дом слепоглухих» в селе Пучково, недалеко от Троицка Московской области (теперь это территория Новой Москвы). Он разместился в помещении, которое раньше, до переезда в новое здание, занимала православная школа при храме Казанской иконы Божией Матери.
«Дом слепоглухих» существует исключительно на пожертвования и гранты. Курс обучения здесь рассчитан в среднем на месяц. Возраст учащихся от 18 до 70 и старше.
При центре действуют ремесленные артели. Прошедшие реабилитацию люди могут остаться и работать в них. Это пусть небольшой, но стабильный заработок. В артелях изготавливают разнообразные изделия из глины, кожи и других материалов, которые потом продаются на ярмарках и фестивалях.
ЖИЗНЬ НА ОЩУПЬ
Кулинарный класс ведет Светлана Бредихина. Ей помогает переводчик Ашир Джордаев.
Светлана из Первомайска Луганской области. «Наш город начали бомбить, и я решила на время уехать к сестре. Не думала, что война так затянется», – вздыхает она.
В храме Казанской иконы Божией Матери она узнала, что «Дому слепоглухих» требуются сотрудники. Сейчас Светлана учит жестовый язык и помогает слепоглухим людям в адаптации.
Ашир родился в Туркмении, затем семья переехала в Россию. Жестовый язык знает с детства – его родители неслышащие.
– Помню, мама сажала меня на стул и просила, чтобы я переводил «Богатые тоже плачут», «Просто Мария» и другие сериалы. Она подсказывала или поправляла, если я какие-то жесты делал неправильно. Так и обучила.
Ашир окончил курсы сурдопереводчиков и сейчас помогает находить общий язык слушателям и преподавателям «Дома слепоглухих». На Западе сурдопереводчики обычно работают в паре, меняясь через каждые 20 минут. У Ашира нет сменщика, да и перерывов тоже почти нет. Сейчас он помогает мне объясниться с двумя участниками кулинарного класса. Юрий – тотально слепоглухой. Вячеслав – слабовидящий и слабослышащий.
– Рядом Слава, напротив Светлана, Марина фотографирует вас, – сообщает Ашир «в руку» Юре, дублируя жесты голосом. Если каких-то слов в жестовом языке нет, он переходит на дактиль. И поясняет мне: – Юра слышит шаги по вибрации пола, чувствует запахи, ощущает движения окружающих по дуновениям воздуха.
Понятно, что, когда люди теряют зрение и слух, другие их чувства приобретают критическое значение, многие начинают острее чувствовать и тонко различать запахи. То, что человек воспринимает зрением и слухом, слепоглухие улавливают всем существом. Когда к ним подходят родные или хорошо знакомые люди, они их сразу узнают. По вибрации понимают, что проезжает автомобиль или трамвай, могут определить, каким предметом или в результате какого действия производится тот или иной стук или шум.
Кулинары готовят рулет с тунцом. Светлана распечатала рецепт для Юры шрифтом Брайля, а для Славы крупными буквами. Слава изучает текст, стоя у окна и поднеся бумагу близко к глазам. Юра привычно ведет пальцами по листу и справляется с чтением намного быстрее.
Славе 33 года. Он родился в Магадане. В 6 лет начал терять зрение и слух, семья переехала в Сергиев Посад, чтобы мальчик мог учиться в знаменитом интернате. Окончив пять классов, он решил начать трудовую жизнь, но... «Таких, как я, на работу не берут», – объясняет он. Слава сохраняет пока остатки зрения и со слуховым аппаратом слышит громкую речь. Но, по мнению врачей, его заболевание неизлечимо, и со временем Слава уйдет в тишину и темноту. Поэтому он заранее учится читать и писать по Брайлю, ориентироваться на местности и ходить с тростью.
Для слепоглухих людей главный, если не единственный, источник образов и способ познать окружающую среду – осязание. На столе разложено все необходимое для приготовления рулета. Ашир рукой Юры последовательно дотрагивается до каждого предмета и называет его: «Яйца, сыр, майонез, укроп, два ножа, разделочная доска, тарелка...»
67-летний Юрий приехал из Тамбова. Он не слышит с рождения. Окончил школу для глухих, работал на учебно-производственном предприятии ВОГ. Хорошо рисовал, мечтал стать художником, но зрение начало ухудшаться. Сделали операцию. Стало лучше, но врачи не предупредили, что нельзя поднимать тяжести. После больницы Юра вышел на работу, где однажды помог нести увесистые ящики... Так он перестал видеть. Вслед за зрением вскоре пропали и почти все друзья.
В «Доме слепоглухих» Юрий второй раз. В первый приезд с большими усилиями выучил систему Брайля. Людям, потерявшим зрение во взрослом возрасте, тяжело переключиться со зрячих символов на брайлевские и освоить принцип зеркальности. Текст продавливается справа налево, затем листок переворачивается и читается наоборот – слева направо. То есть писать надо в голове, «выворачивая» буквы наизнанку. И мало запомнить брайлевские буквы – надо узнавать их пальцами. Но загрубевшие от физической работы пальцы Юры не чувствовали рельефные точки. Благодаря упорству и длительным тренировкам удалось развить чувствительность. У Юры был стимул: он очень любит читать, к тому же, не зная Брайль, невозможно работать на компьютере.
Сейчас Юра учится пользоваться айфоном: только это устройство совместимо с брайлевским дисплеем и откроет владельцу доступ к социальным сетям.
–У каждого здесь свой мир, своя Вселенная, поэтому надо всякий раз подходить индивидуально, – объясняет Ашир. – Некоторые вопросы, которые нам кажутся легкими, для них очень сложны. Например, какая у тебя мечта? Большинство не смогут ответить на него, потому что живут одним днем и у них нет перспектив. Людей они называют между собой не по фамилии или имени, а по кличкам. Им так легче. Они не знают цвета кожи, волос и других внешних признаков человека, не могут свободно общаться и получить большой объем информации, который доступен нам. Они разговаривают в основном на бытовые темы, поэтому обычно отличают людей по профессии или месту рождения. Меня они называют «Переводчик Ашхабад».
Юрий тем временем берет со стола яйца, точно протянув руку к месту, где они лежат.
– Слава уже поставил воду на плиту, – сообщает ему Ашир, дублируя жесты голосом. – В воду хорошо добавлять соль, чтобы легко отходила скорлупа.
Юра уверенно, слегка касаясь рукой мебели, идет к плите. Он уже знает, что и где находится в столовой, какое расстояние между предметами, и точно рассчитывает свои движения. Опускает в воду яйца. Высыпает на ладонь соль и несколько щепоток отправляет в кастрюлю: так он отмеряет ее количество. Поднимает стекло на циферблате и засекает время по рельефным точкам. Эти часы, предназначенные для незрячих людей, у Юры еще с советских времен. Он дорожит ими и пользуется в основном, когда куда-то едет.
Светлана собирается разрезать кусок сыра пополам, чтобы разделить его между Юрой и Славой.
– Пусть сами делят, – останавливает ее Ашир. – Они всё должны делать сами, помогать можно в крайнем случае.
Юра берет сыр и таким же безошибочным движением – нож.
– Положи ему нож посередине, – просит Светлана.
– Он сам справится и еще нас научит.
Юра ощупывает кусок сыра, кладет на разделочную доску и разрезает на две одинаковые части.
ВОПРЕКИ ВСЕМУ
Часто родственники и окружающие предпочитают многое, если не все, решать и делать за слепоглухих людей, жалея их, боясь, что те не справятся, что-то сломают, сделают не так или получат травму. И не понимают при этом, что подобное ограничение активности подавляет личность.
Слепоглухой Александр Суворов, доктор психологических наук и поэт, подчеркивает: «Чем выше уровень развития человека, тем тяжелее он воспринимает свою слепоглухоту. Смириться с ней невозможно. Можно только решиться жить, несмотря на нее, вопреки ей».
Статистики суицидов среди людей, потерявших зрение и слух, нет, но многие из слепоглухих признаются, что такие мысли их посещали. Кому-то удавалось справиться с депрессией при помощи родных и друзей, кто-то окунался с головой в любимое дело. В «Доме слепоглухих» работает психолог, который знает жестовый язык и дактиль и может разговаривать со слепоглухим человеком без посредников.
Небо заволокло тучами, и в столовой запахло дождем. Из приоткрытого окна слышны порывы ветра и шум проезжающих по лужам машин.
Юра подошел к окну, положил на стекло руки. Небо одна за другой рассекли несколько молний, каждый их всполох завершался низким, мощным, словно от разрыва снаряда, раскатом грома.
– Гроза, – объявил Юра, закрыв окно и возвращаясь к столу. Им еще предстоит натереть сваренные яйца и сыр, открыть рыбные консервы, вымыть и нарезать укроп... Все на ощупь или почти на ощупь.
– Если будешь так держать нож, порежешься, – говорит Ашир Славе. – Юра правильно делает, надо подгибать пальцы, а ты их под нож суешь.
Слава живет с мамой, а у Юры семья, не хочешь, а будешь все делать по дому.
Будто услышав, о чем мы говорим, Юрий рассказывает, что дома режет зелень ножницами. Он сушит и солит петрушку и укроп на зиму. Готовит оливье и салат из крабовых палочек. Лук, морковку и картошку чистит сам, правда, глазки не видит, их вырезает Нина, его жена. С ней Юрий познакомился на свадьбе друга. Тогда он по сегодняшним меркам хорошо видел – у него оставалось 30 процентов зрения. Свадьбу праздновали три дня, вместе они живут уже более сорока лет.
Слава убирает и протирает стол, низко склонившись над ним. Раскладывает лаваш и размазывает по нему майонез. Все старается выполнить аккуратно, тщательно и красиво.
– Слава, смотри, тут много зелени, а тут ничего нет, – дружески предупреждает Ашир.
Он знает, что Слава – ранимый, неуверенный в себе, когда надо делать что-то новое, боится, что не получится. Это, кстати, свойственно большинству слепоглухих людей. Нередко в ответ на замечание очень расстраивается и даже начинает плакать. Ашир советует:
– Укроп мокрый и падает комками, подними выше руку, тогда он будет сыпаться равномерно.
Из трех лавашей и начинки получается «слоеный пирог», который сворачивают в рулон. Готовые рулеты заворачивают в фольгу и кладут в холодильник. После обеда ими угостят учащихся и сотрудников «Дома слепоглухих».
– Я всегда жалею таких людей, потому что у меня мама такая. Мне не по себе, если они обижаются или огорчаются, – говорит Ашир. – Они обделены, и я стараюсь, как умею, им помочь. Переводчик должен быть психологом и так объяснять, чтобы его понимали с полуслова. Когда возникают какие-то проблемы, за помощью они обращаются сразу к переводчику. Они и общаются в основном только с женой или мужем и переводчиком либо только с переводчиком, если нет жены или мужа. Мало кто еще их понимает.
Доступность переводчиков и сопровождающих самая большая проблема слепоглухих людей, особенно в регионах. Незрячий и неслышащий человек не может самостоятельно пойти в магазин, в поликлинику, в аптеку, в жилищную контору или другую организацию. Не может свободно передвигаться в незнакомом пространстве. Он полностью зависит от других. Он не сможет ни попросить о помощи, ни ответить даже на искреннее предложение оказать ее. У неподготовленного человека вряд ли произойдет успешный контакт с такими людьми, да и сами слепоглухие с недоверием относятся к окружающим. Они абсолютно не защищены, в том числе от нечестности. Невидящему и неслышащему человеку обязательно нужен посредник во взаимодействии с другими людьми, и это либо родственник, либо переводчик. Но переводчиков очень мало, а в каких-то населенных пунктах их вообще нет.