Найти тему

Если не было произнесено, не значит, что не было упомянуто

Именно это высказывание, как нельзя точно определяет принцип айсберга, который несмотря на то, что впервые был упомянут Эрнестом Хемингуэем, использовался многими авторами как русской и отечественной литературы, так и зарубежными мастерами слова. Этот метод отличался от других литературных приемов тем, что в относительно небольшом по объему произведении, предоставленном читателю, автор напрямую показывал лишь малую часть своих идей и мыслей, заключенных в данной работе. Хотя тем самым автор интриговал людей, взявших произведение в руки, провоцируя их быть более внимательными к мелочам.

Недаром этот принцип, введенный американский писателем, получил своё название, поскольку он, подобно настоящему айсбергу, бороздящему просторы океана, самое интересное, иногда, возможно, пугающее и захватывающее, скрывал от человеческих глаз, но при этом постоянно напоминая, что самое главное не так легкодоступно. Суть и замысел автора не передавался читателю напрямую, заставляя его остановиться и поразмыслить над происходящими событиями в тексте, обратить внимание на какие-либо упущенные детали, которые, вероятно, отсылают его к прошедшим или будущим событиям, фактам, гипотезам. Не всякий человек способен с первого раза прочувствовать всю глубину замысла, прочувствовать все тонкие грани, понять их значение и роль в общей канве, однако, это неплохой вызов для тех, кто учится смотреть глубже, учится читать между строк, находя множество интересных отсылок.

Принцип айсберга, в трактовке Эрнеста Хемингуэя, означает сократить начальный вариант текста в несколько раз, при этом, сохранив стройность и логичность произведения, а «выкинутые» куски не просто бесследно исчезают, а, так сказать, уходят «под воду», но не пропадают полностью. Несмотря на то, что А.П.Чехов и Э.Хемингуэй жили в разное время и в разных странах, читатели все равно могут понять, что русский писатель также филигранно использовал этот принцип в своих работах, только не называя его. Благодаря А.Чехову появился афоризм «Краткость – сестра таланта». Рассмотрим особенности метода Хемингуэя на примере рассказов «Хамелеон», «Человек в футляре» и «Дама с собачкой» Антона Павловича Чехова.

Каждая из работ русского классика в сущности являются тремя небольшими рассказами, не более 10 страниц печатного текста в каждом. Однако каждое из произведений раскрывает проблемы российского общества XIX века. Например, в рассказе «Хамелеон» образ главного героя символизирует образ подлого подхалима, лебезящего перед людьми более высокого ранга и звания. Очумелов не брезгует и не стесняется унизиться перед «старшими», а, напротив, крайне рад получить от них внимание, вызывая в глазах других «… выражение тоски и ужаса… ». Принцип айсберга в данном рассказе заключается в том, что автор специально не говорит о повсеместности этой проблемы в стране, а лишь косвенно на это намекает. Также, используя сатиру, высмеивается вышеупомянутый порок человечества. Автор, показав «на поверхности» негативную составляющую людского характера, скрыл то, что несмотря на угнетение со стороны власти, бюрократию и не лучший образ жизни, каждый человек внутри себя хранит добро и справедливость.

В рассказе «Человек в футляре» А.П.Чехов показывает образ зажатого и забитого жизнью и обществом человека, вынужденного стать жутким интровертом, старающегося избегать любых взглядов от других людей, возможных разговоров. Ничего не приносит ему истинного человеческого счастья, поэтому он вынужден замкнуться в себе, что порождает апатию и абсолютное безразличие к своей жизни, заставляя его «еще больше уйти в футляр». Его образ является собирательным, он отождествляет собой образ одинокого и униженного человека, которому приходится справляться со всеми трудностями в одиночку. Но даже у таких людей есть право на то, чтобы стать чуточку счастливее.

Произведение «Дама с собачкой», также как и предыдущие работы А.П.Чехова являет собой небольшой рассказ о курортном романе, переросшем в большие чувства. Автор особое внимание уделяет чувствительности и проницательности главных героев, их умению сопереживать друг другу. Даже наличие семьи у мужчины не мешает ему испытывать радость и искреннее сочувствие от другой женщины «… полюбил как следует, по- настоящему – первый раз в жизни», однако писатель не показывает всей силы любви, заставляя читателей поразмыслить над этим вопросом самостоятельно. Краткость и лаконичность добавляют истории некого азарта, подстегивая читателей.

Таким образом, принцип айсберга будет крайне интересен тем читателям, которые готовы копать глубже, искать отголоски в своей душе и разуме, стремятся смотреть на произведение с разных сторон. Именно этим и славна данная метода.