Иван - одно из самых распространенных имен в России на протяжении всей ее истории. Более того, это имя, с которым ассоциируют Россию большинство иностранцев. Но знали ли вы, что это не исконно-русское имя, а иудейское?
В оригинале, в библии оно звучит как Йеоханан. Этимологическое значение - "благодать божья". На Русь оно попало через Византию. В греческом варианте оно звучит гораздо ближе русскому уху, чем Йеоханан - Ἰωάννης (Иоаннес). Это еще библейское имя "пустило корни" во многих христианских странах, а не только в России.
В странах западной Европы это имя звучит похоже - Хуан (Испания), Джон (Англия), Жан (Франция). Примечательно, что в Уэльсе (часть Великобритании) Evan - звучит довольно близко к русскому. И написано почти также, только, как будто, - транслитом.
В странах восточной Европы Иван звучит как Ян (Jan) или производные от последнего. Jaan (Эстония), Janos (Венгрия). Ближе всего к нашему языку в этом плане другие восточнославянские государства: Йован - Сербия и северная Македония, Иван в Болгарии.
Совсем уж необычно звучит итальянский вариант Ивана - Джованни. В Италии это тоже часто встречающиеся имя. История знает Джованни I Справедливого (1275—1305) — маркиза Монферрата, Джованни де Мартино (1870—1935) — итальянского скульптора конца XIX — начала XX века. Папу римского Геласия II, которого в миру звали Джованни Каэтани.
Особенно интересен тот факт, что производные от библейского Йеоханан (или от его последующих вариантов) встречаются даже в мусульманских странах. Яхья - в Турции, Юханна - в Сирии.