Найти тему
лизтомания

Если Rammstein надоел: лучшие немецкие группы с похожим стилем

Оглавление

В Германии уже с 1990-х существует особое направление музыки, которое называется Neue Deutsche Härte («новая немецкая тяжесть», если кириллицей - то "нойэ дойче хэрте").

Само название было придумано после выхода альбома Rammstein "Herzelied", но помимо них, в Германии есть немало других исполнителей этого жанра. Которые менее популярны, но при этом делают музыку не хуже, чем легендарная немецкая шестерка

В декабре 2020 на официальном сайте группы появилась страничка с фоторедактором, где можно было добавить любое изображение к обложке их первого альбома. Я этим воспользовалась. Имхо, Путин выглядит здесь очень гармонично
В декабре 2020 на официальном сайте группы появилась страничка с фоторедактором, где можно было добавить любое изображение к обложке их первого альбома. Я этим воспользовалась. Имхо, Путин выглядит здесь очень гармонично

Если кратко, то Neue Deutsche Härte - это:

  1. Глубокий вокал
  2. Жесткое гитарное звучание с примесью электроники
  3. Тексты на немецком

Перейдем к группам?

1. Heldmaschine (“Машина для героев”)

Heldmaschine - Konigin

Когда-то мне казалось, что песня “Konigin” принадлежит Rammstein, а не Heldmaschine. Сходство вокала и музыки и вправду значительное

"Я с радостью сажусь на призрачный экспресс;
ты мое проклятие,
но в то же время мое счастье"

2. Megaherz (игра слов - слово “мегагерц” созвучно с немецким “мега-сердце”)

Megaherz - Jagdzeit (“Время охоты”)

Прекрасные гитарные рифы, харизматичный солист c глубоким голосом. А что еще надо для счастья?

"Щедро одарённая, великолепная,
Господом обращенная в роковую женщину,
Из хорошей семьи, утончённая и умелая,
Надгробная плита с богатой гравировкой.
Она охотится автономно,
Она опасна, непристойна, вульгарна,
Неописуема и честна,
Совращающая, похотливая и провокационная -
Эта стерва держит тебя в своих руках"

3. Eisbrecher (“Ледокол”)

Так как эта группа - моя любимая, то мне сложно выбрать один трек

Eisbrecher - Sturmfahrt (“Штормовое плавание”)

"Небеса обрушиваются, начинается шторм
Наберитесь храбрости, верьте в себя
Идём вперёд
У опасности такой приятный вкус
По воле божьей, так беспощаден
Приказ: запустить двигатель!"

Eisbrecher - Fakk (и солист в ушанке)

"Ты выживаешь в сумасшедшем доме
Мечтаешь о мировом господстве... Давай, покажи свой кулак"

Eisbrecher - Vergissmeinnicht (“Незбудка”)

"Твой взгляд погружается
В закат.
Я вырываюсь
Из последних сил.
Так жестоко,
Так священно,
Ты лежишь предо мной.
Всё кончено"

Если вы посмотрели один из клипов, то… Нет, вам не показалось. Там тот же солист, что и в Megaherz. Дело в том, что творческие пути участников Megaherz разошлись, и каждый занялся своими проектами. Но именно Eisbrecher обрел наибольшую популярность. Особенно - среди русскоязычных. ВИА “Ледокол”, одним словом.

4. Schwarzer Engel ("Черный ангел")

Schwarzer Engel - Kreuziget mich ("Распни меня")

Молодая группа, которая сохраняет традиции своих предшественников. С небольшой примесью готики.

"Сегодня день, когда земля взбунтовалась,
Мышцы в напряжении,
Нервы на пределе.

Ибо сегодня день, когда человек осознал:
Кто-то должен умереть, дабы унаследовать все мирские грехи.

По доброй традиции
Выдвигаю я себя.
Прибейте меня к кресту,
Принесите меня в жертву, словно Божьего Агнца"

Stahlmann (“Сталевар”)

Stahlmann - Supernova (“Сверхновая”)

Все по канонам Neue Deutsche Härte - тексты на немецком, харизматичный глубокий голос, гитарные рифы

"Мое тело дышит твоей страстью,
сладкая дрожь, затем поцелуй.
Чувства взывают и обостряются,
скоро я потеряю рассудок.
Оковы впиваются, зарождается буря,
боль раскрывает мои глаза,
и затем

становится ярко

Сверхновая – я чувствую, как сотрясается буря во мне"

В дальнейшем я планирую выпустить вторую часть немецких рок-групп, достойных внимания - так что если в этом списке вы не нашли ваших любимых музыкантов, то не переживайте. К тому же этот список субъективен, и основан именно на моих предпочтениях.

P.S. В статье использованы переводы песен с сайта Тексты и переводы песен с немецкого языка | lyrsense.com