Всем привет. Вы на моем канале 20 минут. Это то время, которое должно помогать мне расти и развиваться, хотя мне уже 30 лет.
Как я уже писал, купил книгу в фикс-прайсе на английском языке. Она оказалась адаптированной под более высокий уровень знания языка, чем мой, поэтому читать её совсем непросто. В чем могут быть сложности? Это проявляется в том, что в книге используются достаточно редкие слова. Например, как вы скажете простую фразу "я люблю тебя"? Думаю, что 99% скажут "I love you". В этой книге для продвинутых пользователей эта фраза звучит "I fond of you". Можете проверить в онлайн переводчике. И таких примеров там несколько на каждой странице, я пока дошел до 40 с. Ещё пример: "лицо" вместо "face"-"visage".
В принципе, смысл текста понятен даже если не переводить его дословно, но я стараюсь искать незнакомые слова. В конце книги есть небольшой словарь, но это очень неудобно постоянно прыгать туда-сюда, поэтому я пользуюсь онлайн переводчиком в телефоне и пишу перевод прямо в книге карандашом. Получается, наверное, около 10 слов на странице.
Интересно что из этого получится. Ещё я смотрю-слушаю видео на Ютубе без перевода. Смысл понятен мне, но в отличие от книги нет возможности оперативно посмотреть перевод незнакомого слова, да и не всегда на слух понятно как это слово пишется, поэтому, конечно, больший процент слов теряется при этом способе изучения. Зато это должно лучше влиять на произношение и понимание языка, так что буду продолжать это делать обязательно. Возможно, получится найти фильмы на английском и будет ещё интереснее.
Пишите в комментариях о своем опыте в этом вопросе, а пока что до следующих статей.