Отчетливость/ неясность ситуации
Отчетливость/ неясность ситуации
...Читать далее
Отчетливость/ неясность ситуации
1. Бросаться в глаза кому-либо.
То catch smb.'s eye.
Suddenly, something caught his eye.
И вдруг, что-то привлекло его взгляд.
2. Видеть кого-либо насквозь. То see through smb.
I can really see through him!
Я же его насквозь вижу!
3. Видно как на ладони. As plain as the nose on your face.
I'm sorry, but it's as plain as the nose on your face.
Прости, но это ясно как день.
4. Побывать в чьей-то шкуре. To be in smb.'s shoes/skin.
You don't know anything until you walk in my shoes.
Тебе не понять этого, пока не побудешь в моей шкуре.