Найти тему
МЕЛОЧИ ЖИЗНИ

Ох уж этот метронейминг!

Знакомые часто меня спрашивают: вот чего ты ворчишь на рекламщиков, чё ж они у тебя все криворукие? В чем это выражается?

Тег-портянка длиной с Великую китайскую стену
Тег-портянка длиной с Великую китайскую стену

Вот в чем. Внимание, стикер в метро! В чем причина моего гнева?
Во-первых, класть они хотели на клиентов, в данном случае на пассажиров, которым, возможно, будет не очень комфортно (или совсем некомфортно) запоминать название группы в соцсети длиной с Великую китайскую стену - это я сейчас про тех, у кого гаджет не поддерживает функцию QR-кода.

Или дядька Альцгеймер уже прочно обосновался под их черепными коробками, а тетушка Деменция окружила теплом и заботой.

Или они вообще учили в школе клингонский, поэтому британский колониальный для них звучит как хинди и урду вместе взятые.

НУ ПОЧЕМУ??? Почему не воспользоваться аббревиатурой, как было сделано в свое время с МЦК? Теоретически (и практически) запомнить три буквы MCR для них будет проще, чем вашу портянку.

Во-вторых, и я уже не знаю, эта ошибка серьезнее или уже пофиг (сгорел сарай - гори и хата), но на английском то, что вы переводите как "диаметры", на самом деле - "железные дороги", а вот #diameters или dias - как раз то, что вам нужно. Не понимаю, что вам не понравилось в слове в данном случае, но такое ощущение, что реализация этого простого пункта выполнена на от...сь. Поистине удивительно видеть такое отношение у сммщиков метрополитена. Предлагаю ориентироваться на #burgerking - с креативом и скрупулезностью у них точно проблем нет.

А что вы думаете по этому поводу? Раздражают длинные теги? Как вы их запоминаете?

#moscowcentralrailways #московскиецентральныедиаметры #мцк #мцд #метро #метрополитен