Фото из личного архива автора этого канала
Русский глагол "извинить" переводиться на немецкий язык как "entschuldigen". Его используют, когда хотят кого (что)-либо простить, извинить.
ПРИМЕР
Ich entschuldige dich - Я тебя прощаю
Фото из личного архива автора этого канала
Русский глагол "извинить" переводиться на немецкий язык как "entschuldigen". Его используют, когда хотят кого (что)-либо простить, извинить.
ПРИМЕР
Ich entschuldige dich - Я тебя прощаю
...Читать далее
Фото из личного архива автора этого канала
Русский глагол "извинить" переводиться на немецкий язык как "entschuldigen". Его используют, когда хотят кого (что)-либо простить, извинить.
ПРИМЕР
- Ich entschuldige dich - Я тебя прощаю
- Ich entschuldige dir deine Fehler - Я прощаю тебе твои ошибки
Глагол "извиняться, приносить извинения" будет на немецком языке "sich entschuldigen". Этот глагол употребляются, когда кто-то хочет принести свои извинения.
ПРИМЕР
- Ich entschuldige mich - Приношу свои извинения.
Глагол "прощать, простить" соответствует в немецком языке форме "verzeihen".
В немецком языке для того, чтобы попросить прощения довольно часто вместо глаголов используют также существительные "Entschuldigung!", "Verzeihung!".
ПРИМЕРЫ
- Verzeihung! - Прости! Простите! (в зависимости от контекста)
- Entschuldigung! - Извини! Извините! (в зависимости от контекста)
Очень часто существительные "Entschuldigung", "Verzeihung" стоят в предложениях с глаголом "bitten - просить"
- Ich bitte um Entschuldigung! - Прошу прощения!
- Ich bitte um Verzeihung! - Прошу прощения!
ПРИМЕРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
- Ich möchte mich entschuldigen - Я хочу извиниться.
- Ich hoffe, dass du mich entschuldigst - Я надеюсь, что ты меня простишь.
- Können Sie mich verzeihen? - Вы можете меня простить?
- Ich hoffe auf deine Verzeihung - Я надеюсь на твоё прощение.