После успеха трека White Iverson, Post Malone записывает ещё один хит. Его feat с участником группы Migos Quavo получил бриллиантовую сертификацию и абсолютно заслуженно возглавлял чарты не один месяц. Что же он такого интересного написал, а?
Припев
My momma called, seen you on TV, son
Моя мама звонила, видела тебя по телевизору, сынок
Said shit done changed ever since we was on
Сказала, что всё изменилось с тех пор
I dreamed it all ever since I was young
Я мечтал обо всём этом с самого детства
They said I wouldn't be nothing
Они говорили, что я буду никем
Now they always say, "Congratulations" (Uh, uh, uh)
Теперь они все говорят: "Поздравляем"
Worked so hard, forgot how to vacation (Uh-huh)
Так много работал, что забыл, какого быть в отпуске
They ain't never had the dedication (Uh, uh)
У них никогда не было преданности
People hatin', say we changed and look, we made it (Uh, uh)
Люди ненавидят, говорят, что мы изменились и смотрю, мы сделали это
Yeah, we made it (Uh, uh, uh)
Да, мы сделали это
Довольно простой для перевода припев, нет сложных панчей. Пост вспоминает, как он взлетел с песней White Iverson. Как люди в него не верили, а теперь завидуют
Первый куплет(Post Malone)
They was never friendly, yeah
Они никогда не были дружелюбны, да
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
Теперь я выпрыгиваю из Бэнтли, да
And I know I sound dramatic, yeah
И я знаю, я звучу драматично, да
But I know I had to have it, yeah
Но я знаю, что мне это нужно, да
For the money, I'm a savage, yeah
Ради денег, я дикарь, да
I be itching like a addict, yeah
Я чешусь как наркоман, да
I'm surrounded, twenty bad bitches, yeah
Я окружен, 20 плохих с*чек, да
But they didn't know me last year, yeah
Но они не знали меня в прошлом году, да
Everyone wanna act like they important
Все хотят вести себя так, будто они важны
But all that mean nothing when I saw my dough, yuh
Но всё это ничего не значит, когда я увидел свои деньги, да
Everyone countin' on me, drop the ball, yuh
Все рассчитывают на меня, брось мяч, да
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
Всё кастомизирую, будто я на границе
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
Если вы стараетесь для победы, поднимите огни(зажигалки) в небо
How could I make cents when I got millions on my mind?
Как я мог зарабатывать центы, когда у меня на уме миллионы
Coming with that bullshit, I just put it to the side
Приходя с этой чушью, я просто отложил её в сторону
Balling since a baby, they could see it in my eyes
Плакал с детства, они могут увидеть это в моих глазах
Dough - в сленге так говорять о деньгах.
Drop the ball - возможно, так он подчеркивает свою важность. Все рассчитывают на него, как на главную звезду баскетбольной команды. Хотят, чтобы он "забил мяч".
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah - это строчку сложно понять на русском. Здесь американский каламбур. Customize - кастомизировать, сделать свою вещь уникальной. Custom - таможенное управление.
Balling - здесь, возможно, скрыт двойной смысл. Вообще это на сленге это значит быть богатым. Но это не вяжется с предыдущими строчками, он не купался в золоте. Думаю, он говорит вкалывал с самого детства и поэтому богатый. Слово также созвучно с Bawling - рыдать. Далее, он говорит, что "вы можете видеть это в моих глазах". Вероятно, речь о слезах радости или усталости
Второй куплет(Quavo)
I was patient (Yeah, oh)
Я был терпелив
I was patient (Ayy, ooh)
Я был терпелив
Now I can scream that we made it (We made it!)
Теперь я могу кричать, что мы сделали это
Now everywhere, everywhere I go, they say 'gratulation (Ooh)
Теперь везде, везде, куда бы я ни пошел, они говорят: "поздравляем"
Young nigga, young nigga, graduation (Yeah)
Молодой нига, молодой нига, выпускной
I pick up the rock and I ball, baby (Ball)
Я беру камень и мяч, детка
I'm looking for someone to call, baby (Brr)
Я ищу кому позвонить, детка
But right now, I got a situation (Ayy)
Но сейчас у меня ситуация
Never old Ben-Ben Franklins (Cash)
Нестареющие Бэн-Бэн Франклины
Big rings (Ooh), champagne (Champagne)
Большие кольца, шампанское
My life is like a ball game (Ball game)
Моя жизнь, как игра в мяч
But instead, I'm in the trap though (Trap though)
Но вместо этого, я всё же в ловушке
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl)
Травы так много, зови это Супер Бол
Super Bowl, call the hoes (Brr), get in the Rolls (Skrrt)
Супер Бол, звони сучкам, садись в Ролс Ройс
Top-floor lifestyle (Top), Huncho and Post (Yeah, ayy)
Образ жизни верхних этажей, Ханчо и Пост
Malone (Ayy), I gotta play on my phone (Ayy)
Малоун, мне надо поиграть в телефон
You know what I'm on (Ayy), Huncho Houdini is gone (Ayy)
Ты знаешь, что я на связи, Хуанчо Гудини уходит
The rock - камень. В америке это слово используют как синоним баскетбольному мячу. Quavo явно указывает на свой талант. Многие считают его одним из лучших баскетболистов среди рэперов
Ben Franklin - речь о Бенджамине Франклине. Он изображён на стодолларовой купюре
Super Bowl - финальная игра в NFL(американский футбол). Речь о том, что у него так много травы, что бля его трубки нужна супер чаша. Чаша по-английски тоже будет Bowl. Получается нехитрая игра слов.
Hoes - на сленге так называют девушек легкого повидения.
Top-floor lifestyle - речь о том, что они живут только в дорогих пентхаусах, которые находятся на верхних этажах, как правил.
Huncho - фамилия(или второй ник-нейм) Quavo
Houdini - отсылка к Гарри Гудини (известный фокусник). Он говорит что исчезает. как волшебник
Как видно, ничего сложного здесь нет. Очередная история успеха и флекс своими деньгами. Но от этого трек уж точно не становится хуже.
Теперь, когда вы знаете, о чём этот трек, можно смело петь его в душе, не боясь, что вы ляпнете что-то не то.
Лёрн инглиш энд синг зэ сонг и зэ шаувэр.
Оригинал текста можно найти по ссылке.