Дорогие читатели!
Мы продолжаем тему важности чтения для развития детей и взрослых на примере мнений об этом писателей и педагогов дореволюционного времени. В прошлой статье "Как начиналась борьба со сказками" мы рассказали о сборнике Николая Ефимовича Румянцева "Художественное рассказывание детям". В сборник вошло много интересных статей педагогов и писателей о том, что и когда лучше читать детям. Кстати, в предисловии к сборнику автор привел слова одного из писателей, И.И.Феоктистова (был ли он педагогом, мы не знаем, не нашли информацию), в которых он восклицал:
"Пусть царствует наука, а не тот сумбур, который был создан человечеством на первой ступени его развития".
Очень громкое высказывание, вполне в духе тогдашних околонаучных, причем дореволюционных, рассуждений о том, что фантастика в детских книгах вредит развитию детей. Видимо, на волне борьбы с ролью церкви в воспитании детей революционно настроенные педагоги (напомним, дело происходит до Октябрьской революции) были готовы смести с дороги все, что хоть чем-то похоже на религиозные представления, а точнее - даже малую толику выдумки, домыслов, фантазии, чудесного. В таком духе некоторые педагоги будут рассуждать до конца 20-х годов (см. Корней Чуковский о борьбе со сказкой в сборнике "От двух до пяти").
Но мы заинтересовались приведенной автором сборника Николаем Румянцевым цитатой и нашли книгу Ивана Ивановича Феоктистова "К вопросу о детском чтении" , чтобы уточнить цитату, а может быть, найти и другие громкие высказывания автора.
Однако, открыв эту книгу, мы очень удивились. Ту цитату мы, может быть и найдем, когда ее дочитаем. А пока, изучив половину книги, мы обнаружили совсем другое. Например:
"Поражает громадное значение книги в воспитании и развитии известных писателей. С ранних лет, почти с младенчества книга занимала едва ли не главное место в их жизни, и если не сама книга, то сказки, предания, песни. С годами эта страсть только развивается и приобретает высший оттенок".
Любопытно, как сопоставляется та самая цитата и эти высказывания. Не была ли она вырвана из контекста? Позже мы расскажем о наших поисках. А сейчас хочется поделиться с вами тем, что нам очень понравилось в книге Ивана Феоктистова.
Первая часть книги называется "Талантливый ребенок". В ней автор приводит факты, которые могут позволить родителям и педагогам относиться к ребенку более правильно.
Знаете, уже первые строчки заставили сказать Да, мы с этим тоже согласны!
"Я самым безусловным образом отвергаю предположение о природном равенстве между людьми".
Эти слова принадлежат не самому автору, а английскому психологу и антропологу Ф.Гальтону.
Что имеется в виду? Некоторые утверждают, что все родятся на свет одинаковыми и единственным отличием между людьми является самодисциплина и нравственные усилия над собой. Важность воспитания никто не отрицает. Но как для физической силы человека есть известные границы, так же и для умственных способностей.
Дальше: самые разные факты жизни нельзя подогнать под несколько формул. Например, некоторые считают, что не надо учить читать раньше семи лет. Но есть множество фактов, когда дети сами учатся читать и в три, и в пять лет по собственному желанию. Можно учить читать в любом возрасте до семи лет при одном условии - что ребенок сам этого хочет.
Дальше автор задается вопросом: в чем характерные черты талантливого ребенка, имеющего литературные наклонности?
Для начала он подчеркнул болезненность многих будущих писателей и поэтов.
Многие факты, свидетельствуют о том, что часто такие дети довольно болезненны и неспокойны по природе.
Жан-Жак Руссо: "Я родился почти умирающим, и мало было надежды, что я останусь в живых".
Иоганн Вольфганг Гёте: "По неосторожности повивальной бабки я родился почти мёртвым, и только с большими усилиями возвратили меня к жизни".
Слабое здоровье Э.Т.А.Гофмана никак не обещало ему долгой жизни.
Гавриил Державин писал, что в детстве был так мал и слаб, что по тогдашней традиции тех мест, где он родился, его должны были "запекать в хлебе, чтобы получить сколько-нибудь живности".
С.Аксаков был настолько телесно слаб, что был на волосок от смерти.
Некоторые известные писатели были слабы, болезненны, даже слепы до определенного возраста. Слабым был Белинский, Герцен был тщедушным. О некоторых из них родственники чуть не спорили, когда они уйдут на тот свет - на этой неделе или в следующем месяце. Лермонтов был крайне болезненным. Добролюбов был слабым, а одна писательница и вовсе родилась без руки. Один писатель в детстве был горбатым, другой не видел до 5 лет, а следующий до пяти лет не ходил. Диккенс был очень болезненным, у него постоянно случались какие-то спазмы, из-за чего он не мог быстро двигаться. Шарлотта Бронте была очень слабой от природы. А Сенека так страдал от своих болезней, что несколько раз был готов покончить с собой. У одного из поэтов, Джакомо Леопарди, было воспалительное заболевание позвоночника, из-за чего он месяцами не мог двигаться.
Какой же вывод делает Иван Феоктистов из этих фактов? За него этот вывод сделал великий Байрон:
Я совершенно уверен, что склонность к поэзии часто рождается в душе, которой неловко в увечном теле.
Часто, но, конечно, не всегда.
Кстати, к числу увечных Байрон относил и себя, потому что был от рождения хромым.
Мы привели эти факты из книги Феоктистова, чтобы начать разговор о духовном стремлении любого человека к знаниям, которые он в основном ищет в книгах. Интересно, разговор о детях и чтении начинается с того, что часто физическое нездоровье если не подталкивает сильнее к духовным запросам, но уж точно им не мешает им. Это как важный базис для всего: никакие физические и ментальные изъяны не могут помешать человеку в любом возрасте двигаться по пути развития, подчиняясь заложенному в мозг, душу и сердце стремлению.
В нашей работе в галерее "Кукольный переулок" и на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды" мы имеем отношение к книгам: среди авторских кукол у нас много персонажей литературных произведений. Мы рассказываем мифы, сказки и легенды, по которым созданы эти работы, и детям, и взрослым. К нам приходят дети примерно от 4-х лет. В этом возрасте многие наши гости внимательно слушают интересный рассказ (в интерактивной форме и принимают участие в обсуждении. Их родители , а также другие взрослые, которые приходят к нам, также открывают для себя много нового.
Под каждого гостя мы интуитивно подбираем ту форму беседы с ним, которая больше подходит к его возрасту и интересу, - к его особенностям, которые мы должны почувствовать практически сразу. С детьми это сделать легче: все сразу видно по их вниманию. Замер, внимательно слушает - ему интересно. Отвлекается - начинаем рассказывать в игре. Со взрослыми сложнее, но и проще - взрослые понимают любой рассказ. Кроме этого, мы имеем опыт проведения экскурсий с детьми и подростками с ментальными сложностями.
Так мы работаем и считаем одной из целей своей деятельности - не только показать лучшие образцы авторских кукол, но и привлечь внимание к интересным книгам, по мотивам которых они созданы и через это - к мировой культуре.
Продолжение следует.
Источник текста: дипломный проект автора на журфаке МГУ, 1993 г.
Текст: Милена Курганова
директор галереи "Кукольный переулок" в Измайловском кремле, галереи "Пространство кукол" в Московском театре кукол (МТК), директор Международного Объединения Авторов кукол (МОАК), куратор и экскурсовод выставки "Япония. Куклы, сказки и легенды" в Измайловском кремле, 8(916)037-16-24, www.dollslane.ru