Приветствую Вас, уважаемый посетитель и читатель статьи в моём канале! Сегодня немного о чуде, душе и характере.
История от моего старшего друга Яна, военного переводчика. Ушёл из жизни в 2016 году.
" - В шесть лет меня забрали приёмные родители из детского дома на Южном Урале: туда я попал из приюта в Австралии - после гибели моих родителей.
- Воспитательница подарила мне книжку сказок. Была там сказочка «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова: русского языка я не знал и рассматривал только картинки.
- Много времени прошло, пока я не научился читать на русском языке и, только - повзрослев, - понял, что «Аленький цветочек» – это красивая сказка о любви.
Она учит тому, что ради близких людей, порой, приходится идти на жертвы, а за чудовищной внешностью может скрываться большое любящее сердце. Только добрые, честные и отзывчивые люди достойны самой высокой награды".
Сказка. "Однажды купец отправился по своим торговым делам, и каждая из дочерей попросила привезти ей какой-то подарок. Старшие заказали дорогие наряды и украшения, а младшая – аленький цветочек. Купец купил гостинцы старшим дочерям, но никак не мог отыскать подарок для младшей дочери.
Когда на караван купца напали разбойники, он лишь чудом спасся в волшебном замке. Обнаружив в саду заветный аленький цветок, сорвал его, чем вызвал гнев хозяина – страшного чудища.
Он согласился отпустить купца домой, но с одним условием – вместо него в замок должна по доброй воле явиться одна из его дочерей.
Узнав о страшной беде, нависшей над батюшкой, к чудищу отправилась младшая, самая любимая дочь. Оказавшись в волшебном замке, она стала жить, словно госпожа. Чудище исполняло малейшее ее желание, было очень добрым и приветливым, и вскоре девушка всем сердцем полюбила его. Её чистая любовь поборола злые чары, и чудище лесное превратилось в прекрасного королевича".
" - ...В приюте, в Австралии (штат Виктория), я провёл полгода и была у меня потрёпанная тоненькая книжица со стихотворением о Шалтае-Болтае на английском языке.
- И. вот. на склоне лет, думается мне, что этот шутливый стих - всё же, - не только о крушении надежд, но и о силе духа и несгибаемом характере. Это - как неваляшка "Ванька-Встанька!"
Из Википедии."Шалтай-Болтай — персонаж многих классических английских детских стихотворений, очень хорошо известен в англоговорящем мире. Изначально стих о Шалтае-Болтае входил в «Сказки Матушки Гусыни». В современном английском языке словосочетание «шалтай-болтай» (humpty dumpty) имеет два значения: «толстячок-коротышка» и «вещь, упавшая или разбитая и невосстанавливаемая».
Приятного просмотра! Видео: "Песенка о Шалтае-Болтае".
Спасибо, что читаете меня. Если понравилось или задумались, поставьте – ЛАЙК ! Вам несложно, а проекту – стимул и дальнейшее развитие.
Подписывайтесь на мой канал в Яндекс Дзен. Удачи! И побольше адекватных людей вокруг!