Поттер, стоя за дверью, не видел своего декана и, шагнув следом за Грейнджер, едва не сбил её с ног. Профессор и дети несколько секунд смотрели друг на друга. Наконец, декан Гриффендора заговорила:
– Мисс Грейнджер и мистер Поттер, все студенты Хогвартса знают, что в это время года, выход за пределы стен замка после ужина категорически запрещён.
Гермиона от растерянности сказала правду:
– Мы отправляли дракона в заповедник.
Поттер толкнул девочку в спину и шепнул:
– Молчи.
Профессор МакГонагалл пришла в ярость от слов Грейнджер:
– Что ты здесь выдумываешь? Что ты снова лжёшь мне? Я снимаю 50 баллов.
– Так нельзя, – попытался возразить Поттер.
– С каждого, – окончательно рассвирепела декан Гриффендора. – Летом я поставлю вопрос об отчислении из Хогвартса тебя, Грейнджер, и тебя, Поттер. А сейчас вон по своим комнатам.
Слёзы брызнули из глаз Гермионы. Гарри с трудом довёл подругу до Общей гостиной Гриффендора. В гостиной Грейнджер села в кресло, обхватила голову руками и, раскачиваясь вперёд-назад, повторяла:
– О мой Бог! Что завтра будет? Гарри, нас все начнут презирать, всячески унижать и издеваться, нас смешают с грязью.
Поттер попытался успокоить подругу:
– Гермиона, близнецов постоянно штрафуют.
– Но не на 100 баллов за один раз.
– Милая моя, пусть меня будут оскорблять, унижать, смешивать с грязью, наконец, отчислят из Хогвартса, чем я потом всю свою оставшуюся жизнь буду проклинать себя за то, что погубил Хагрида. Ты согласна со мной, Гермиона?
– Да, Гарри, я согласна.
Закончив разговор на этой ноте, дети разошлись спать, договорившись, что на завтрак пойдут вместе.
Утром 7 мая Поттер и Грейнджер вместе пошли в столовую. У табло, на котором демонстрировались достижения и провалы студентов, собрались почти все старшекурсники Гриффендора и обсуждали увиденные на табло цифры, они считали, что вкралась какая-то ошибка, так как невозможно за ночь потерять сразу 100 очков.
Перси решил выяснить правду и направился в деканат. Минут через 10 староста вернулся, с нескрываемой ненавистью посмотрел в сторону Гарри и объявил, что баллы сняты за проступок, которые допустили вчера вечером студенты первого курса Поттер и Грейнджер.
К обеденному перерыву уже все студенты Хогвартса знали, о характере правонарушения, которое совершили Мальчик-Который-Выжил и всезнайка с первого курса Гриффендора.
При появлении Гарри и Гермионы, в Большом зале мгновенно все замолчали, и, когда «нарушители» попытались пройти на свои места, староста Гриффендора преградил им дорогу:
– Мальчик-с-Дыркой-в-Голове и ты, неполноценная, от вас двоих дурно пахнет, пересядьте на край стола и садитесь теперь на эти места до тех пор, пока не отчислят.
Гермиона ожидала оскорблений, но не таких унизительных. От слов старосты девочка даже отшатнулась, затем развернулась и, закрыв лицо руками, выбежала из столовой. Гарри, встревоженный столь стремительным отступлением Грейнджер, выскочил за ней. Мальчику удалось догнать подружку в самом конце коридора. Поттер, догнав Гермиону, схватил её за плечо. Грейнджер вскрикнула от испуга, но, обернувшись назад, увидела перед собой Гарри. Гермиона уткнула лицо в грудь мальчика и громко заплакала:
– Гарри, меня даже Драко так не оскорблял. Как сейчас не хватает Тома и Анжелины. Ты не знаешь, почему их нет?
Поттер, поглаживая её шикарные волосы, проговорил:
– Мне известно, что профессор Дамблдор разрешил Тому, Алену и Анжелине досрочно сдать все зачёты и экзамены, поэтому они появятся в Хогвартсе только в сентябре.
Когда Грейнджер немного успокоилась, Поттер взял подружку за руку и вместе с ней направился в аудиторию профессора по заклинаниям.
Декан Когтеврана удивился раннему появлению студентов, но, увидев заплаканное лицо Гермионы, всё понял.
– Мисс Грейнджер и ты, Поттер, так случилось, что я знаю о вашем проступке, а также знаю, какое наказание вас ждёт. Но у вас двоих всё же имеется шанс остаться учиться в Хогвартсе. Во-первых, если вам поручат выполнить какое-либо задание в Тёмном лесу, и вы успешно справитесь, то сам проступок аннулируется. Во-вторых, если вы сдадите все зачёты и две трети экзаменов на «отлично», а оставшуюся треть не ниже «хорошо», то вопрос о вашем отчислении даже не будет рассматриваться. Но предупреждаю, к тем студентам, которых собираются отчислить, отношение экзаменаторов очень предвзятое.
Гарри осторожно перебил преподавателя заклинаний:
– Профессор Флитвик, сэр, у нас нет ни единого шанса на экзамене по трасфигурации. Профессор МакГонагалл меня и Гермиону засыплет вопросами и в лучшем случае поставит удовлетворительно.
– Мистер Поттер, есть заклинания, которые студентам не преподают, например, чтобы многократно улучшить память. Закройте глаза и приготовьтесь к неприятным ощущениям.
Дети послушно выполнили просьбу профессора.
– "Мемориа", – громко произнёс карлик.
Гермиона и Гарри почувствовали сильный удар по голове, но никакого улучшения памяти не произошло.
Поттер даже высказался:
– Сэр, простите меня, пожалуйста, но я ничего из того, что ранее изучал, не вспомнил.
– Гарри, память улучшается только после наложения заклинания, иначе ты можешь вспомнить самые неприятные моменты в своей жизни. Насколько изменилась память, вы почувствуете, когда будете готовиться к зачётам и экзаменам.
– Профессор, скажите, пожалуйста, почему вы решили нам помочь? – спросила Гермиона.
– Мисс Грейнджер, во-первых, не смотря на то, что вы студенты не моего факультета, ты и Гарри мои любимые ученики. Во-вторых, Хагрид мой друг, а вы пострадали из-за его глупости.
Разговор профессора Флитвика с Грейнджер и Поттером прервали другие студенты, которые начали входить в аудиторию. По окончании занятия по заклинаниям, Гермиона и Гарри направились в библиотеку. После первых же прочитанных страниц, Поттер с восторгом прошептал Грейнджер:
– О, мой бог, Гермиона, я помню не только текст, но и каждую запятую.
– Гарри, я тоже это помню, – девочка огляделась по сторонам. – Мы должны обязательно сдать все экзамены на отлично, даже трансфигурацию.
Ближе к ужину студенты стали покидать библиотеку. Когда никого не осталось, к Грейнджер и Поттеру подсела староста Слизерина:
– Гермиона и Гарри, – чуть слышно заговорила Фарли. – Простите меня, что не подошла раньше: студенты Гриффендора могли сделать неправильные выводы, тем более, что Малфой, громогласно хвалит вас двоих за этот проступок. Чтобы вы знали, у вас двоих есть возможность остаться в Хогвартсе.
Поттер обрадовался нежданной поддержке:
– Джемма, мы знаем об этой возможности. Один профессор нам это объяснил.
– Вот и ладно. Удачи вам, Гермиона и Гарри. Я побежала.
– Спасибо, мисс Фарли, – подумала Гермиона, глядя вслед Джемме. – Я и Гарри сейчас изгои, и любое доброе слово нас поддержит.
Как только староста Слизерина скрылась за дверью, Грейнджер взяла несколько книг по трансфигурации и вместе с Поттером пошла в гостиную Гриффендора. Гарри предложил заглянуть на кухню и попросить у поваров немного еды на ужин. Гермиона сразу же согласилась, так как смогла нормально покушать только во время завтрака. Дойдя до кухни, Гарри чуть-чуть приоткрыл дверь и увидел следующую картину: десятки домашних эльфов сновали между раскалёнными плитами, на которых разными тонами голосили булькающие кастрюли и шкворчащие сковородки.
Поттер и Грейнджер никогда не заглядывали на кухню, поэтому не знали, как себя вести. Постояв несколько секунд у двери, дети прошли внутрь помещения. К ним сразу подошёл один из поваров.
– Меня зовут Борат. Я шеф-повар, – представился эльф. – Что вас двоих привело в мои владения?
– Борат, можно нам что-нибудь взять на ужин, – хором ответили дети.
– Грейнджер и Поттер, сейчас вы поужинаете здесь, а с завтрашнего дня еду будут приносить прямо в ваши комнаты.
– Борат, чем вызвано такое внимание ко мне и к Гермионе? – спросил Поттер.
– Ты, Гарри, и мисс Грейнджер помогли Хагриду, а он лучший друг домашних эльфов.
Поужинав, дети вернулись к себе. В гостиной Гриффенддора никого не было. Поттер предложил заняться подготовкой к предстоящему экзамену.
Гермиона и Гарри уже заканчивали просмотр лекций профессора МакГонагалл, как на лестнице послышался шум. Дверь прохода отворилась, и первым, как обычно, в Общую гостиную Гриффендора прошёл староста факультета. Перси сразу же направился к Поттеру и Грейнджер. Гермиона, увидев налитые кровью глаза старосты, вжалась в кресло. Перси остановился против девочки и, глядя на неё в упор, прорычал:
– Скорей бы тебя, неполноценная, отчислили: из-за тебя, лгунья, профессор Снейп наказал моего младшего брата на 50 баллов.
Поттер попытался защитить подружку, но староста развернулся и, не оглядываясь на Гарри, громко сказал:
– А тебя, раненый в голову, единогласным решением вышвырнули из команды.
Остальные гриффендорцы, проходя мимо Поттера и Грейнджер, зажимали носы и произносили только одну фразу: «Фу, как здесь воняет!»
Последним в проходе появился младший из ВВизли. Он подошёл к своим друзьям и с улыбкой на лице заявил:
– Гермиона, Гарри, за вас я поколотил Малфоя.
– Рон, зачем ты это сделал? – простонала Гермиона. – Из-за этого… – девочка прервалась на полуслове и, вскочив с кресла, стремительно скрылась в своей комнате.
Поттер закончил фразу, которую хотела сказать Гермиона:
– Рон, в обеденный перерыв меня и Гермиону оскорблял только Перси, а сейчас нас унижают все гриффендорцы.
– Я об этом не подумал, – пробормотал ВВизли. – Но, Гарри, сегодня они вас унижают, осенью же все у ваших ног будут ползать.
– Для этого надо ещё остаться в Хогвартсе. Ладно, Рон, пойдём отдыхать, – Поттер поднялся с кресла и направился в свою комнату. ВВизли последовал за ним.
Когда Гарри вошёл в комнату, то услышал разговор, который вели его одноклассники:
– Нэвилл, плохо, что нельзя этого Поттера перевести в другую комнату.
– Симус, надо немного потерпеть. Надеюсь, что осенью мы его уже не увидим.
Гарри круто развернулся и, едва не сбив с ног ошеломлённого Рона, вышел обратно в Общую гостиную. Поттер решил вернуться в комнату не раньше полуночи. А чтобы впустую не терять время, Гарри стал читать учебник по трасфигурации.
Не прошло и пяти минут, как в гостиной появилась Гермиона. Её красивое личико выражало печаль, а глаза блестели от навернувшихся слёз.
Девочка сразу увидела своего друга и всё поняла. Она подошла к Гарри, подсела к нему и спросила:
– Ты во сколько пойдёшь отдыхать?
– В полночь. Надеюсь, к этому времени все будут спать. Чтобы время прошло с пользой, буду готовиться к экзамену по трансфигурации.
– Гарри, позволь мне читать вместе с тобой. Я хоть и знаю наизусть все лекции профессора МакГонагалл и её книги, но повторить надо.
Благодаря заклинанию профессора Флитвика, Гарри усвоил весь материал к 11 часам вечера. Гермионе же достаточно было взглянуть на страницу, как она тут же вспоминала, что на этой странице написано. Чтобы проверить свои знания, Гермиона и Гарри целый час задавали друг другу контрольные вопросы, написанные в конце книги. К великой радости детей в своих ответах они не допустили ни одной ошибки.
В полночь дети разошлись по своим комнатам. Как и предполагал Гарри, все дети в комнате спали. Поттер быстро разделся, залез под одеяло и почти мгновенно заснул.
Утром ВВизли с трудом разбудил друга:
– Гарри, вставай, иначе завтрак проспишь.
– Рон, спасибо, что разбудил, я бы сам не проснулся, но на завтрак я не пойду.
– Гарри, ты сума сошёл. Вчера ты и Гермиона убежали с ланча. Вечером вы не пришли на ужин.
– Я и Гермиона решили похудеть, – пошутил Поттер. – Но если серьёзно, то я не хочу слушать в свой адрес оскорблений, которых я не заслужил, и ты, Рон, это знаешь.
ВВизли, обескураженный словами своего друга, ушёл в столовую. Через минуту после ухода Рона, Гарри вышел в Общую гостиную и подошёл к двери комнаты Грейнджер. Не услышав за дверями никаких звуков, мальчик стал со всей силой барабанить по двери. Вскоре дверь открылась, и в проёме появилось заспанное лицо Грейнджер:
– Гарри, что тебе нужно?
– Гермиона, я боялся, что ты сама не проснёшься, а девочки не захотят тебя будить.
– Спасибо, Гарри, девочки действительно ушли на завтрак, не разбудив меня.
Как и обещал Балт, эльфы принесли завтрак прямо в комнаты детей. Еда оказалась необычайно вкусной.
Подкрепившись, Гермиона и Гарри направились на занятие по трансфигурации, которое по расписанию должно было продлиться до самого обеденного перерыва. За час до начала обеда профессор МакГонагалл завершила занятие и объявила:
– Тот, кто уверен в своих знаниях, может прямо сейчас сдать экзамен по моей дисциплине. Но, уважаемые студенты, вы должны знать, что кто успешно справится с экзаменом, то его знания будут оценены на один бал выше, чем он мог бы получить. Это бонус за добросовестное отношение к учёбе в течение года. Студент же, не справившийся с экзаменом, сможет пересдать только в конце августа. Это антибонус за неприкрытую наглость.
Грейнджер и Поттер одновременно подняли руки, показывая преподавателю, что они готовы сдать экзамен.
Профессор МакГонагалл взглянула на Гермиону и Гарри и сказала:
– Грейнджер и Поттер, вы можете остаться, остальные свободны.
Так как билеты по трансфигурации ещё не были готовы, декан Гриффендора каждому из сидящих перед ней студентам по 10 вопросов и сказала, что даёт на подготовку 10 минут, после чего начнёт по очереди слушать их ответы. Но Гермиона и Гарри, как только записали последние вопросы, тут же заявили, что готовы отвечать, чем очень удивили преподавателя.
Экзамен продолжался около часа. Помимо вопросов, которые были записаны, профессор по трансфигурации задала дополнительно ещё по два десятка вопросов каждому из экзаменуемых. У Гермионы и Гарри создалось впечатление, что преподаватель хочет всеми силами снизить им оценки. Профессор так увлеклась, что начала задавать вопросы, предназначенные для студентов второго и даже третьего курса. И, тем не менее, все попытки профессора МакГолнагалл услышать хоть один неверный ответ разбивались о неприступную стену знаний Поттера и Грейнджер.
Выходя из аудитории, Гермиона и Гарри пребывали в хорошем настроении: они были уверены в том, что успешно сдали экзамен по трансфигурации.
Грейнджер предложила отправиться в библиотеку и попробовать подготовиться к возможному экзамену по травологии, последнее занятие по которой должно было состояться после обеда. Но Поттер воспротивился:
– Гермиона, я хоть и знаю травологию, но мне не хватит одного часа, чтобы восполнить пробелы в знаниях предмета профессора Стебль. Я предлагаю сходить в свои комнаты и пообедать.
Грейнджер, посчитав аргументы Поттера весомыми, вынуждена была согласиться. После ланча Гермиона и Гарри направились в оранжерею. Занятие по травологии затянулось почти до самого ужина. По окончании занятия профессор Стебль сделала объявление:
– Студенты Гриффендора, мисс Грейнджер и мистер Поттер в течение года активно работали на занятиях, показывая превосходные знания, поэтому я выставляю им без тестирования наивысшие оценки.
Грейнджер с удивлением взглянула на преподавателя травологии. Профессор Стебль нарушила одно из правил в Хогвартсе: не сообщать до объявления окончательных итогов о выставленных оценках, полученных студентами на экзаменах. Но судя по глазам декана Пуффендуя, она это сделала намеренно.
В замок Гарри и Гермиона возвращались, взявшись за руки. В нескольких шагах позади них шёл Рон. Младший ВВизли боялся подойти к своим друзьям, так как Перси на глазах всех гриффендорцев предупредил, что попросит родителей забрать его домой, если он не разорвёт дружбу с Гейнджер и Поттером.
Пройдя в свои комнаты и поужинав, Гарри и Гермиона вновь встретились в гостиной Гриффендора, чтобы приступить к подготовке следующего экзамена по астрономии. Но не успели они прочитать нескольких страниц конспектов, как дверь прохода открылась, и в неё вбежал ВВизли. Рон, с трудом переводя дыхание, быстро заговорил:
– Я получил послание, в котором тебе, Гермиона, тебе, Гарри, и мне приказано сегодня к 19:55 подойти к выходу из астрономической башни.
Поттер посмотрел на свои часы, они показывали 19:45:
– Нам надо бежать, иначе не успеем.
После его слов все трое прошли через люк и оказались на лестнице. Гермиона опасалась, что меняющие направления лестницы и возвращающиеся с ужина студенты помешают им в назначенное время достигнуть намеченной цели, но этого не случилось.
В 19:55 в коридоре появилась профессор МакГонагалл. Её сопровождал ни кто иной, как Драко. Рон, увидев слизеринца, сжал кулаки. Профессор, заметив этот жест, сказала:
– По распоряжению директора вы, четверо, направляетесь в помощь мистеру Хагриду, которому поручено выполнить одно задание в Тёмном лесу. Лес населён опасными существами. Вам следует забыть все ссоры и обиды, если хотите вернуться живыми. Выполняйте все распоряжения лесничего.
– Студентов первого курса нельзя посылать в Тёмный лес, – пробубнил Драко.
– Мистер Малфой, если ты боишься, то иди в свою комнату и собирай вещи: завтра же отправишься к родителям.
Драко, испугавшись быть опозоренным, попытался оправдаться:
– Профессор МакГонагалл, я не боюсь идти в Тёмный лес, но правило надо помнить.
– Мистер Малфой, тебе следовало бы помнить, что доносчики, как правило, становятся предателями, – с презрением сказала декан Гриффендора и открыла запасный выход.
За дверями стоял лесничий. Он поздоровался с преподавателем и студентами. Профессор передала великану волшебную палочку и пропустила детей за стены замка. Когда дети вышли, дверь за ними закрылась. Лесничий попросил ребят следовать за ним, а девочку посадил себе на правую руку. Гермиона запротестовала:
– Хагрид, пожалуйста, опусти меня на землю.
На слова Грейнджер великан прошептал:
– Гермиона, я очень виноват перед тобой. Позволь мне хоть как-то загладить свою вину, – и громко, чтобы слышали мальчики, стал рассказывать о поручении и о тех опасностях, которые их могут подстерегать в Тёмном лесу. – Ребята, вы, конечно, знаете, что в Тёмном лесу обитают священные животные нашего мира – единороги. И кто-то повадился нападать на эти безобидные создания, наносить им тяжёлые раны и пить их кровь. Первое нападение произошло 11 сентября прошлого года. Затем, с периодичностью в 60 дней, произошло ещё 3 нападения. По моим расчётам, сегодня 8 мая или завтра, должно случиться очередное нападение. Наша задача, по возможности, предотвратить нападение, если же не получится, то спасти животное от смерти. Кроме единорогов, в Тёмном лесу обитают такие существа, как: оборотни, огромные пауки и летучие мыши, великаны и кентавры, но не они опасны. Самым опасным в нашем лесу является плотоядная интерма лиана. Это растение ещё называют «Живым деревом», а также «Адской лианой». У этого дерева, как и у всех лиан, тонкий гибкий ствол длиной до 200 ярдов (около 180 м). От ствола в разные стороны отходят тонкие гибкие ветки, заканчивающиеся острыми, как у коршуна, когтями. Втыкая когти в землю, лиана отращивает новые корни, которые рыхлят и удобряют вокруг почву. Из-за этого другие деревья в Тёмном лесу сильно разрастаются и, смыкаясь своими кронами, создают непроницаемый для солнечных лучей навес; поэтому внизу всегда стоит полумрак даже в полдень. Второе назначение когтей захватывать добычу, душить и разрывать её на куски. Защитой от когтей лианы служат яркий свет и прочная, изготовленная из кожи дракона, одежда. От яркого света Живое дерево впадает в оцепенение.
– А где мы возьмём яркий свет? – задал вопрос ВВизли.
– Мы вооружимся фонарями, тем более, скоро стемнеет.
И действительно, когда дети и лесничий достигли его жилища, лес погрузился в темноту. Слабый свет нарождающейся луны едва освещал окрестности. Перед дверью избушки, положив голову на передние лапы, лежал, более похожий на волка, огромный пёс. У Поттера в голове мелькнула мысль: «Странно, почему я его раньше не видел?»
Хагрид тем временем зашёл в избушку и вынес два ярко светящихся фонаря.
Он передал один фонарь Малфою, а другой вручил ВВизли. Закончив приготовления, Хагрид вместе с детьми и псом направился в сторону леса. От опушки вглубь чащи в разные стороны уходили две покрытые гравием дорожки.
– Здесь мы разойдёмся, – сказал Хагрид. – Я, Гермиона и Рон пойдём по левой тропинке, а ты, Гарри, и ты, Драко, направитесь по правой. С вами пойдёт мой пёс. Его зовут Клык. С тропинки ни в коем случае не уходить в сторону. Если увидите что-нибудь подозрительное, ничего не предпринимайте. Клык очень умная собака, и он знает, что надо делать.
Гарри и Драко медленно продвигались вперёд, поочерёдно освещая фонарём чащу то справа, то слева. В некоторых местах над дорожкой кроны деревьев чуточку расступались, поэтому дети могли увидеть небо, утыканное светлячками звёзд, и отблески луны. Через 20 минут пёс неожиданно зарычал. Драко направил луч фонаря в ту сторону, куда был устремлён взгляд Клыка. В футах 50 (около 15 метров) вправо от тропинки, около сосны, дети увидели какое-то существо, чем-то напоминающую огромную летучую мышь. Это «нечто» поднялось вверх метра на три и направилось в сторону ребят. Малфой пронзительно завопил: «А – а – а, что это такое?»,
– и бросился бежать в сторону выхода из леса, унося с собой фонарь.
Оставшись один, при слабом лунном свете Гарри заметил, как к нему подлетает огромное существо. Но Клык бросился вперёд и яростно залаял. «Летучая мышь» резко взмыла вверх и через несколько секунд исчезла из глаз. Не смотря на это, пёс продолжал громко лаять. Внезапно за спиной Поттера послышался громкий топот копыт. Мальчик обернулся и увидел, что к нему приближается кентавр. Кентавр обратился к Гарри:
– Мистер Поттер, меня зовут Кент, сейчас ты в полной безопасности. Моё ухо уловило, что к нам приближается что-то большое. Я думаю, что это Хагрид. И действительно через пару минут между деревьями замелькал яркий огонёк, и на тропинку вышел Хагрид. У него на руке сидел Рон и освещал дорогу.
Выйдя на дорожку, лесничий поставил ВВизли на ноги и обратился к Поттеру:
– Гарри, что здесь произошло и где Драко?
Поттер рассказал обо всём, что случилось, и указал Рону, куда направить луч света. Великан направился по направлению луча. Пройдя от тропинки футов 50, он остановился рядом с деревом, у которого Гарри впервые увидел летающее существо.
– О мой Бог! Бедняга! Кто же тебя так ранил? Будь он проклят, – воскликнул Хагрид и наклонился вниз. В следующее мгновение великан выпрямился, держа на руках животное, очень похожее на лошадь, но с полуметровым рогом на лбу. Лесничий с трудом донёс животное до тропинки и пробормотал:
– Единорог очень тяжёлый, будет очень трудно дотащить его до моей избушки.
– Это легко будет сделать, – раздался голос Гермионы. – Хагрид, выпусти меня.
Великан положил животное на землю и расстегнул верхнюю пуговицу сюртука. Из-за пазухи высунулась голова Гермионы, а следом появилась её рука, держащая волшебную палочку. Грейнджер направила палочку на единорога и произнесла заклинание:
– «Винъаадиум левиоса».
Животное медленно поднялось вверх. Хагрид, поймав в воздухе животное, с восторгом в голосе сказал:
– Гермиона, ты самая умная волшебница. Чтобы спасти единорога, нам нужно спешить. Рон, пойдёшь первым, иди быстро, но не беги.
ВВизли, освещая перед собой дорожку, возглавил шествие. За ним двинулся Хагрид. Ему, благодаря колдовству Грейнджер, оставалось только толкать в нужном направлении плывущего перед ним по воздуху единорога. За великаном пристроился кентавр, посадивший к себе на спину Поттера. Пёс шёл последним и внимательно прислушивался к окружающим звукам. Через 10 минут процессия достигла опушки леса. А ещё через пару минут путники подошли к жилищу лесничего, около которого все увидели трясущегося от страха Малфоя.
Хагрид попросил Гермиону опустить животное на кучу высушенной травы. Когда единорог опустился вниз, великан помог выбраться из-за пазухи Гермионе и усадил её на кентавра за спиной Гарри. Затем лесничий зашёл в избушку и вынес большое одеяло из верблюжьей шерсти и небольшой свёрток. Накрыв одеялом единорога и передав свёрток Поттеру, Хагрид обратился к кентавру:
– Кент доставь детей как можно быстрее в Хогвартс, а вы, ребятишки, сразу бегите к миссис МакГонагалл и скажите ей, что ещё один единорог тяжело ранен.
Обратная дорога в Хогвартс заняла у Гарри и Гермионы не более 5 минут. В какой-то момент Грейнджер послышался топот множества копыт. Она осмотрелась вокруг и увидела, что их сопровождают ещё два кентавра и два единорога. Когда дети сошли на землю, кентавр сказал:
– Мисс Грейнджер и мистер Поттер, будьте очень осторожны, кентавры и единороги не всегда могут защитить вас двоих. Пить кровь единорога может только тот маг, у которого душе уже некуда чернеть. Гарри, ты догадываешься, кто это может быть?
– Это Волан-де-Морт.
– Мы, кентавры, не произносим его имя, но ты, мальчик, прав.
Поттер задал встречный вопрос:
– Какая опасность может грозить нам в стенах замка, если сущность Того-Кого-Нельзя-Называть обитает в Тёмном лесу?
– Гарри, его логово находится в Хогвартсе, и, видимо, в замке у Тёмного Лорда есть слуга. А тебе, Гермиона, кроме того, нельзя заходить в Тёмный лес.
– Почему? – удивилась Грйнджер.
– У Живого дерева, произрастающего в нашем лесу, есть любимое лакомство – это миндаль. От тебя исходит стойкий запах миндаля и, едва уловимый аромат, скошенной травы. Это, кстати, весьма необычно для таких магов, как ты, но разговор не о твоей необычности, а о том, что ты готовое и очень вкусное блюдо для Живого дерева. По этой причине Рубеус спрятал тебя под сюртуком.
– Хагрид мне сказал совсем другие слова. Значит, он меня обманул? – произнесла Грейнджер.
– Гермиона, я знаю, что мог сказать тебе Рубеус. Он не хотел травмировать твою психику. И хватит разговоров. Вам, дети, надо предупредить Минерву, а нам нужно возвращаться в лес.
Грейнджер достала палочку и произнесла заклинание: «Остиум апортум». Дверь открылась, и дети быстро прошмыгнули в образовавшийся проход. Зная, что дверь закроется сама, дети побежали по лестницам и коридорам замка к кабинету декана Гриффендора. Дверь была открыта. Гермиона и Гарри остановились перед входом и попросили разрешения войти. Профессор, с удивлением взглянув на своих студентов, спросила:
– Как, вы уже вернулись?
– Нас до Хогвартса довёз кентавр, – ответила Гермиона. – Профессор, я и Гарри спешили в замок из-за того, что ещё один единорог тяжело ранен, и ему требуется срочная помощь.
Декан поднялась из-за стола и быстро вышла из кабинета. Грейнджер и Поттер вышли в коридор следом и направились в свою гостиную. Гермиона спросила:
– Что тебе передал Хагрид.
– Он вернул мою мантию.
– Как бы мне хотелось сейчас стать невидимкой, чтобы не видеть презрительных взглядов и не слышать в свой адрес отвратительных оскорблений.
К удивлению друзей, не смотря на позднее время, в гостиной присутствовало очень много студентов, и все веселились. Гриффендорцы дружно повернули головы в сторону входа, но, увидев в вошедших детях ненавистных им «Мальчика-с-Дыркой-в-Голове» и «Неполноценную», также дружно отвернулись. Гермиона и Гарри, воспользовавшись тем, что на них никто не смотрит, незаметно скрылись в своих комнатах.
Через полчаса проход вновь открылся, и в проёме появился младший ВВизли. Гриффендорцы тут же окружили его со всех сторон. Староста усадил брата около себя и сказал:
– Рон, рассказывай, какое у тебя и твоих бывших друзей было задание в Тёмном лесу?
– В Тёмный лес направили четверых: Гермиону, Гарри, Драко и меня. В лесу кто-то нападал на единорогов и пил их кровь. Мы, студенты, должны были помочь лесничему выяснить, кто это и, по возможности, помешать нападению. К сожалению, помешать не получилось, но удалось спасти единорога.
Джордж нетерпеливо спросил:
– Кто же этот вампир и в чём заключался твой вклад в спасение единорога?
– Его рассмотрел только Поттер. Драко также видел кровососа, но издалека, так как струсил и сбежал из леса. Гермиона заклинанием помогла быстро дотащить единорога до избушки Хагрида. Я же только освещал фонарём дорогу.
– А почему они вернулись в Хогвартс на полчаса раньше тебя?
– Джордж, Гермиону и Гарри в замок довёз кентавр, а я и Драко пришли пешком, вместе с профессорами Дамблдором и МакГонагалл.
Перси воскликнул:
– Ты не выдумываешь? Кентавры за всю историю Хогвартса ни разу не возили на себе магов. Это что-то сверхъестественное.
– Перси, это ещё не всё. Их сопровождали до Хогвартса ещё два кентавра, а также два единорога. Хагрид сказал, что они охраняли Гермиону. Да он и сам всячески оберегал её. До леса великан нёс Грейнджер на руках, а в лесу спрятал её за пазухой и не разрешил даже голову высунуть.
Слова Рона для студентов Гриффендора стали настоящим откровением: такого отношения к Гермионе и Гарри со стороны Хагрида, кентавров, но, особенно, пугливых единорогов, никто не ожидал. Все стали озираться и искать глазами Грейнджер и Поттера, чтобы спросить что-нибудь, но их нигде не было. Фред заглянул в комнату к Гарри и увидел, что мальчик уже спит. Кэти увидела похожую картину, заглянув в комнату Гермионы.
Перси, услышав, что интересующие всех студентов первокурсники уже спят, сказал:
– Ладно, завтра узнаем. А сейчас всем пора отдыхать.