В 2013 году моя старшая сестренка выходила замуж за француза и пригласила мою семью на ее празднование. Конечно такое событие, когда моя сестра выходит замуж, да еще в чужой для меня стране было очень экстраординарным. Мы посоветовались в семье и оценив наши возможности, решились на поездку во Францию. Сначала начали собирать информацию по оформлению, по покупкам билетов,по обмену денег, Уточняли информацию, что можно, а что нельзя брать в багаж на борт самолета. Конечно сестренка нас предупредила заблаговременно, но наша русская черта оставлять все на потом, сыграла с нами злую шутку. Мы затянули с оформлением визы и с покупками билетов на самолет. К сожалению, получилось так что мы с семьей полетели во Францию на разных рейсах и в разное время, создав массу неудобств, встречающих нас в Париже моей сестре и ее жениху .
Моя супруга Татьяна с детьми Наташей, Антоном и с подругой сына Дарьей полетели на утреннем рейсе по маршруту Челябинск- Хельсинки с пересадкой на рейс Хельсинки - Париж, где их ожидал жених моей сестры . Мой маршрут был иной, дневной рейс Челябинск- Москва с пересадкой в Москве на вечерний рейс Москва- Париж, где меня ожидала сестренка. В связи с тем, что наша семья никогда не была за границей, нас ожидала масса приключений из-за незнаний правил действий и самое главное - незнание языка в стране пребывания.
Внутренний рейс жены Татьяны и детей был рассчитан так, чтобы прилетев на одном рейсе, было время успеть на пересадку на транзитный международный рейс без получения багажа на другой рейс. Но к сожалению бывают накладки. В этот раз рейс задержался в Челябинске и оставалось мало времени на посадку на транзитный рейс в Париж. В Хельсинки аэропорт Мальме не просто очень большой, он огромный. Хоть мы и готовились и заранее просматривали в интернете, что надо делать и куда идти при приземлении в аэропорту, но нехватка времени внесло путаницу при приземлении и нервозность по поведению, что привлекло внимание охраны аэропорта. Им не понравился тревожный вид супруги и они по-фински расспрашивали ее о чем-то, а она им объясняла о опаздывании на рейс. К счастью все закончилось благополучно и все сели на рейс в Париж.
Мне было гораздо легче, я вылетал внутренним рейсом Челябинск -Москва в Шереметьево, а от туда из международного терминала в Париж в аэропорт Шарль де Голль, где меня встречала сестренка. Правда и у меня произошел казус с таможенниками. Из-за волнения я оставил на выходе из таможенного помещения планшетку(компактная сумка,которая перекидывается через плечо), Меня окрикнули таможенники, а я не обращая внимание на оклик пошел дальше. И только позже , когда я обратил внимание на нехватку сумки и обращения к таможенникам мне ее вернули.
Полет прошел без происшествий. Прилетел я к вечеру и меня в аэропорту Шарле де Голль в Париже встретила сестренка. Сестренка была за рулем собственной машины и мы загрузившись тронулись в долгий путь к месту торжественного бракосочетания. Дорога до места назначения на машине была в очень хорошем состоянии, но тем не менее заняла ШЕСТЬ часов. Мы добирались до города Локтюди. Это коммуна на северо-западе Франции, находится в регионе Бретань. Расположена на побережье Бискайского залива Атлантического океана
Приехали мы в Локтюди очень поздно ночью. И ночью мне не удалось понять куда мы приехали. Моя семья уже спала и я тоже быстро умывшись лег на кровать и заснул после двенадцатичасового путешествия. Утром мы познакомились со всеми родными и друзьями родных жениха Робера, они были очень милые и добрые. Не знание языка не мешало нам общаться, потому что кое-кто знал русский, английский, а также добавляя жестикуляцию и мы находили общий язык. В первый день приезда мы знакомились со всеми гостями и с окрестностями города, Нам было интересно и место проведения свадьбы. Это был огромный дворец старинной постройки с множеством комнат и залов. Убранство дворца было очень изысканно. Все было очень торжественно.
Во второй день состоялось само празднование русско-французской свадьбы. Это было потрясающе. Сначала с одного крыла дворца выходил жених со своими родными, а с другого крыла дворца выходила невеста со своими родными и друзьями, которые прилетели на свадьбу из России. Звенели торжественные фанфары и после торжественной речи- приглашение в зал , где было подписано брачное согласие. Объявление мужем и женой, Затем приглашение гостей в гостевой зал для празднования свадьбы. Все было обставлено цветами. В большом зале стояли столы в форме буквы П. С одной стороны сидели родные жениха, а с другой стороны родные невесты. В центре за столом места для молодоженов- жениха и невесты. На столах были фрукты, салаты,напитки,нарезки. Многие продукты мне довелось попробовать только во Франции.
Интересно было празднование совместной русско-французской свадьбы, все было выдержанно в старинных французских правилах с поправкой на современный лад и разбавленной русской традицией. Вовремя свадебного торжества у них есть традиция испить из огромной чащи с двумя, симметрично расположенными ручками, которое иначе на французском языке звучит как у русских ГОРЬКО!!!! Если Французы шутили на свой манер по обычаю поздравляя молодых, то русские говорили тост и обязательное ГОРЬКО!!!! И так продолжалось много раз, что сами французы стали кричать только ГОРЬКО!!!! Им настолько понравилось это русское слово, что они в попад или не в попад постоянно вставляли это ГОРЬКО!!!! с большим пальцем вверх. Что только веселило всех на свадьбе. На свадьбе молодоженам были вручены подарки, а так как родные жениха живут в разных странах мира, то и подарки были очень необычные и очень интересные. Мы русские тоже приехали не с пустыми руками и дарили подарки, которые вызвали у них необычный интерес. Друзья привезли кусочек ЧЕЛЯБИНСКОГО МЕТЕОРИТА.Всем было интересно рассмотреть этот необычный инопланетный осколок, что забыли о торжественном событии. Пришлось всем сказать, что это можно посмотреть после праздника. Особенное состязание получилось при пении песен, сначала песню пели французы, затем песню пели мы - русские, В итоге мы их перепели , настолько много мы знали песен, что они просили чтобы мы пели и пели. Всем было очень весело и все смеялись. К вечеру уже жарили мясо говядины на большом решете и готовилось не долго, так как французы любят не прожаренное мясо с соком ярко розового цвета. Празднество длилось до поздней ночи и только стойкие продержались до утра.
Продолжение следующих событий напишу в следующий раз...
Спасибо, что дочитали, если интересно, ставьте лайки.