ЧТО ТАКОЕ ДУХ БОГА?
Еврейское слово ру́ах и греческое пне́ума часто переводятся словом «дух» и имеют несколько значений. Все эти значения относятся к тому, что невидимо для человеческих глаз, и подразумевают силу в действии.
Еврейское слово РУАХ:
1. дух;
2. ветер, дуновение;
3. воздух;
4. дыхание.
Греческое слово ПНЕВМА:
1. ветер, дуновение, веяние;
2. дыхание, дух жизни, душа;
3. дух;
4. вдохновение, расположение, настроение.
Так как эти слова довольно многозначные, мы рассмотрим их именно в контексте Сотворения
Говоря о «духе», мы часто забываем очень простую вещь: у евреев, которые использовали это слово задолго до начала христианской эры, не было отдельного богословского термина «дух», как в русском языке. Еврейское слово «руах» означает просто дыхание или дуновение воздуха. Это то, что выходит изо рта человека при выдохе. Это же слово может обозначать ветер. Слово «дух» в русском языке появилось искусственно, теоретически его можно вообще не говорить и не использовать при переводе Библии, заменив на привычное «дыхание».
Давайте сравним разные переводы четырех библейских стихов, чтобы проследить, как переводчики Библии понимают слово «РУАХ»:
«Мир был безвидным и необитаем. Мрак покрывал (водную) пучину, а поверхность вод трепетала от дыхания Элоhим» (Быт. 1:2 TNH).
«И Земля была неупорядочена, и Тьма над Океаном, и Божье Дыхание носилось над водами» (Быт. 1:2 SOT).
«Земля же была - смятение и пустынность, и тьма над пучиною, и дуновение Б-жье витает над водами» (Быт. 1:2 Gurf).
«Словом Господа небо создано, звёзды — чистым Его дыханием» (Пс. 32:6 WBTC).
«Словом Господа созданы небеса, дуновением уст Его – все воинство их» (Пс. 32:6 RBO).
«Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его – все воинство их» (Пс. 32:6 SYN).
«Словом Господа сотворены небеса, и все воинство их - дыханием уст Его» (Пс. 32:6 Менге).
«Пошлешь Свой дух, и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли» (Пс. 103:30 NRT).
«Когда Ты им Свой дух даруешь, то возрождаешь их. И землю снова обновляешь» (Пс. 103:30 WBTC).
«Посылаешь Свой Дух - вновь набираются сил, и земля оживает» (Пс. 103:30 Vish).
«Однако, когда Ты миру дыхание жизни Своё даруешь, то обновляется и возрождается земля» (Пс. 103:30 ERV).
«Дохнешь ли на них — и восстанут они, и Ты лицо земли обновишь» (Пс. 103:30 Aver).
«Пошлешь дыхание Свое — они сотворены, и лик земли Ты обновляешь» (Пс. 103:30 BTI).
«Вдохнёшь в них жизнь – и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли» (Пс. 103:30 CARS).
«Когда даёшь изойти дыханию Твоему, то они создаются, и так Ты обновляешь лицо земли» (Пс. 103:30 РСП).
«Дух Божий создал меня, И дыхание Всемогущего оживило меня» (Иов 33:4 ВоП).
«Сотворил меня Дух Божий, жизнь в меня вдохнул Всесильный» (Иов 33:4 RBO).
«Дух Божий, сотворивший меня, и дыхание Вседержителя научают меня» (Иов 33:4 UNGR).
«Дух Всевышнего создал меня, и дыхание Всемогущего меня животворит» (Иов 33:4 CARS).
Вот, что пишет современная российская библеистка В.Н. Кузнецова о Божьем Духе (руах, пневма):
«...Первоначально это слово означало движение воздуха, ветер, но затем появляется новое, переносное значение – «дыхание», жизненная сила … в Новом Завете это слово иногда также употребляется в значении дыхания Бога (см. 2 Фес. 2.8; ср. Ин 20.28) и дыхания жизни (Откр 11.11; 13.15). Но постепенно под Духом Святым начинает пониматься творческая сила и энергия Бога, способная творить и преображать, очищать и наделять людей особыми дарами».
(Кузнецова В.Н. Евангелие от Луки. Комментарий. – М.: Фонд имени Александра Меня. Общедоступный православный университет, 2004. – с.37-38).
«...Существительное «руах» (ивр. רוח), часто использующееся в отношении Духа Всемогущего Бога, а также вообще относится к понятию «дух», буквально означает «дыхание» или «ветер». Существительное «руах», так же, как русское слово «дыхание», означает либо ветер, либо невидимую движущую силу...
Таким образом Святой Дух всегда воспринимался и воспринимается до сих пор иудаизмом как действующая сила, дыхание самого Бога..., которыми Он всё делает и творит. Впоследствии же словом «дух» (ивр. רוח) стали обозначать самостоятельное сверхземное существо».
(Википедия).
«Творящий Божий Дух созидает и поддерживает все сущее... Божий Дух - это дыхание Бога, творящее жизнь».
(Библейская энциклопедия Брокгауза).
«Дух Божий, т.е. творящая сила, изшедшая ...«из уст» Творца создала вселенную... Дух Божий, Его дыхание и присутствие... Это – сила творящая...».
(Заведующий кафедрой библеистики Российского православного университета Д.В. Щедровицкий).
«...В Ветхом Завете Дух ...исходит от самого Бога как Его дыхание...».
«Дух Божий - это животворящее дыханье Божье».
(«Православный катехизис», «Жив Бог. Православный катехизис»).
«Дух снова и снова упоминается в Ветхом Завете, чтобы подчеркнуть творящую силу Божию - Его «дыхание жизни».
(Немецкий профессор К. Тролль).
«Дух Бога - это просто сила Бога. Если иногда он и описывается как отдельный от Бога, так это потому, что дыхание Яхве действует как внешняя сила». «Это особенно очевидно в параллелизме духа и силы Бога».
(«Новая католическая энциклопедия»).
Дух Божий являет «Собой ту зиждительно-промыслительную силу, которая ...обусловливает собой происхождение и существование всего мира».
(«Толковая Библия; или комментарии на все книги Св. Писания. Ветхого и Нового Завета»).
«В целом в Новом Завете, так же как и в Ветхом, о духе говорится как о Божьей энергии или силе».
(«Католический словарь»).
Поэтому в тех случаях, когда слова «руах» и «пнеума» относятся к Божьему духу, под ними подразумевается невидимая действующая сила Бога, посредством которой он осуществляет свои замыслы и волю. Но это не просто сила, или энергия, которой Бог обладает.
Говорить, что Дух - это просто Божья «сила» не совсем правильно. Понятия «сила» и «дух» всё же отличаются. Потому что сила может быть скрытой или пребывающей в покое. Божий дух же представляется как нечто постоянно движущееся. Следовательно, Божий дух - это его направляемая энергия, или действующая сила. То есть, это, скорее, динамическая энергия.
Когда речь идет о силе, сравнимой с потенциальной энергией, в Библии используются еврейское слово «коах» и греческое слово «динамис». С этими словами, иногда в параллелизме, используются слова «руах» и «пнеума», и это указывает на то, что между ними есть как сходство, так и различие.
Основное значение слова «динамис» - «способность производить движения и действия». Такая сила может находиться в состоянии покоя. А «пнеума» - это сила в действии. Ее можно определить как «влияние, которое производит действие или которое направлено на то, чтобы приводить в движение».
«Динамис» можно сравнить с энергией или зарядом в батарейке или аккумуляторе, а «пнеума» - с электрическим током, поступающим из батарейки или аккумулятора после их зарядки. Хотя на русский язык оба еврейских и оба греческих слова переводятся словом «сила», важно помнить о разных значениях этих слов на языках оригинала.
Если ремесленник, производя что-либо, применяет силу своих рук и пальцев, то Бог использует свой Дух. Поэтому о Духе Бога также образно говорится как о его «руке» или «пальцах».
«Дух описывает творящую ...энергию Бога... Тот факт, что слова “дух” и “дыхание” на иврите и на греческом языке являются одним и тем же словом, указывает на корневое значение слова “дух” - Божья созидательная сила, энергия, стоящая за его словами».
(Баззард Э.Ф., Хантинг Ч.Ф.).
ЭНЕРГИЯ И МАТЕРИЯ
Сегодня ученые говорят о материи как об организованной энергии, своего рода сгустках энергии, и признают, что «материю можно преобразовать в энергию и энергию - в материю».
(The World Book Encyclopedia).
Дух Бога можно условно назвать «Энергией Бога». И только Бог является единственным Источником этого Духа. Как электростанция дает энергию отдельным приборам - так и Творец Вселенной своей Энергией (Духом) создал всю материю, управляет ею и поддерживает в нас жизнь.
«О Владыка Господь! Ты создал небеса и землю Своей великой силой» (Иер. 32:17 NRT).
«Кто измерил дух Господень?» (Исаия 40:12 TNHr).
«Поднимите глаза ваша к высоте и посмотрите, кто сотворил всё это, кто выводит их воинство по счету... По величию Его могущества и силе его мощи ничто из них не отсутствует» (Исаия 40:26 ВоП).
«Вселенная создана по повелению Бога ...все видимое (МАТЕРИЯ) создано из невидимого (ЭНЕРГИЯ)» (Евр. 11:3 РБО).
Кстати, интересный факт. Об этой взаимосвязи Энергии и Материи Библия упомянула в 61 году н.э., а ученые впервые заявили об этом только в 19 веке (1881 г. н.э. Дж. Томсон, 1905 г. н.э. А. Эйнштейн). Все химические элементы могли появиться в результате выполненного непосредственно Богом превращения неисчерпаемой Энергии (Духа) в Материю, и сегодня физики считают такое превращение вполне возможным.
«Недавно меня посетил один молодой физик. Он сказал, что Эйнштейн и все физики понимали, что Дух и материя едины, и что материя и энергия являются необратимыми и взаимозаменяемые; что материя - это самое низшее проявление Духа, а Дух - высшая степень материи... Материя - это универсальная субстанция, уменьшенная до точки видимости. Сформировавшийся и бесформенный мир сделаны из одной субстанции, которую мы называем Духом».
(Джозеф Мерфи).
«Как человек, который посвятил всю свою жизнь наиболее чистой науке - исследованию материи, я могу многое сказать Вам в результате моего исследования об атомах: материя не существует независимо, как таковая. Вся материя происходит и существует только на основании силы, которая заставляет частицу атома вибрировать и держит в эту самую минуту частицы солнечной системы атома вместе. Мы должны принять, что за этой силой стоит существование сознательного и интеллектуального Разума. Этот Разум - матрица всей материи».
(Макс Планк - основатель квантовой теории).
Спасибо за прочтение! Другие аспекты Духа мы рассмотрим в последующих статьях.
Также смотрите в видео:
Использованные переводы Библии:
- ВоП - Восстановительный перевод Библии
- SOT - Научные переводы Ветхого Завета
- BTI - Библия под редакцией М.П. Кулакова и М.М. Кулакова
- CARS - Восточный перевод
- RBO - Современный перевод Российского Библейского Общества
- NRT - Новый Русский Перевод
- SYN - Синодальный перевод Библии
- Gurf - ТаНаХ в дословном переводе, Гурфинкель
- РСП - Святая Библия: Современный перевод
- Менге - Библия Менге на русском
- ERV - Перевод Библейской Лиги
- WBTC - Современный перевод
- Aver - Сергей Аверинцев: Евангелия. Книга Иова. Псалмы
- TNH - Еврейская Библия на русском языке
- UNGR - Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова
- Vish - Перевод Вишенка-Вишенчук
- TNHr - ТаНаХ на русском языке в переводе Йосифона