Стихотворение, авторство которого ошибочно приписывают Маяковскому, напрочь забывая, что жены у Маяковского никогда не было.
Была у него Лиля Брик, урожденная Лиля Уриевна Каган. У Лили Уриевны, в свою очередь был супруг, Осип Брик.
Лиля принадлежала к числу тех женщин, которые легко покоряли даже великих и знаменитых мужчин.
Была ветренной, легко увлекающийся, неверной супругой.
Лицо несвежее, волосы крашеные, и на истасканном лице – наглые глаза.
Так отзывалась о Лили Анна Ахматова.
Но, судя по всему, Анна Андреевна была предвзята к Брик. А причиной тому был гражданский муж Ахматовой, искуствовед Николай Пунин, бывший с Лилей в отношениях.
И он о Брик был иного мнения:
Зрачки ее переходят в ресницы и темнеют от волнения… эта «самая обаятельная женщина» много знает о человеческой любви и любви чувственной… Не представляю себе женщины, которой я мог бы обладать с большей полнотой. Физически она создана для меня.
Но для Маяковского Лиля была не только создана физически, но и являлась его музой, редактором и критиком.
А Осип издавал его стихи. Такой прекрасный и плодотворной союз.
В 1925 году чета Брик развелась, но Осип продолжал общаться с Лилей и Владимиром.
Несмотря на кажущуюся ветренность, Лиля Уриевна, сделала очень много для увековечивания памяти Маяковского.
Она занималась подготовкой собрания сочинений и созданием музея.
Но вернёмся к нашему стихотворению.
В оригинале оно звучит немного по-другому:
Жену свою я не хаю,
И никогда не брошу её.
Это со мной она стала плохая,
Взял-то ее я хорошую.
И принадлежит оно перу Олега Григорьева.
И вот у него, вероятно, жена действительно имелась. Потому что, он ну никак не мог определиться, как же ему с ней поступать. И все свои терзания отобразил в стихах:
Растворил жену в кислоте…
Вот бы по кайфу зажили!
Да дети нынче пошли не те –
Взяли и заложили.
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
Об Анне Андреевне Ахматовой можно почитать здесь:
Анна Ахматова. О личном
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️