В Италии всевозможный "хлеб с начинкой" – не только важная часть кулинарных традиций, но часто и единственная возможность не умереть с голоду для заграничных путешественников, которые пока не смирились с итальянской привычкой есть строго по расписанию: когда всё закрыто между завтраком и обедом / обедом и ужином – туристам остаются вот эти вот panini, tramezzini и piadine...
Сами итальянцы тоже их охотно употребляют: для многих здесь это единственный перекус днём, когда находишься в пути или просто нет времени, а часто – и полноценный обед во время напряжённого рабочего дня, если нет возможности нормально поесть в какой-нибудь траттории или метнуться домой.
Перечисленные мной три вида "сэндвичей" – не единственный традиционный итальянский "фастфуд", но именно они (или их разновидности) – самые распространённые и популярные тут практически повсеместно.
Панини
Если бы мне пришлось "на пальцах" объяснять ребёнку друзей из России, который пока не был в Италии, что такое panino, – я бы, пожалуй, сказала, что это такая мягкая белая булка с хрустящей корочкой с разными вкусняшками внутри.
Начинкой может быть что угодно, но, кажется, больше всего здесь готовят и едят самые простые – скажем, с какими-нибудь прошутто и сыром.
При этом, в том числе в зависимости от той самой начинки, панино можно съесть как холодным (фото вверху), так и подогретым на гриле (фото ниже).
Самые традиционные – и, опять же, наиболее популярные у итальянцев – начинки панини достаточно лаконичны: какой-нибудь один вид "ветчины" прошутто (варианты – мортаделла / салями / жареное мясо) + какой-нибудь один вид сыра (можно и без него) + овощ или "трава" (скажем, томат или рукола). Можно даже добавить соус или соорудить вегетарианский вариант.
Кстати, бургеры в McDonald's в Италии тоже следует искать в разделе "панини"!!!
Трамеццини
Ещё один вид итальянских "сэндвичей" – tramezzini. В зависимости от региона или диалекта их название в Италии могут произносить немного по-разному – "через ЦЦ" или скорее "через ДЗ" в середине (ударение всегда на предпоследний слог).
Так или иначе, они представляют собой бутерброды из мягчайшего белого хлеба без корочки с начинкой. Чаще всего их нарезают треугольниками, как на фото ниже, и едят холодными.
В отличие от предыдущих "бутеров", эти едят не только когда нужно срочно подкрепиться: они часто выступают в качестве закуски на праздничном столе или подаются на аперитив.
Есть ещё один интересный вариант – "венецианские трамеццини", на региональном наречии – el tramesin.
От "стандартных" они отличаются, в первую очередь, более интересной формой (разглядеть можно на фото ниже).
Однако состав начинки у разных версий почти идентичен. Это могут быть, например:
- прошутто + артишоки
- та же самая ветчина + сыр
- сыр моццарелла + свежий томат
- тунец + варёное яйцо
- курица + листья салата...
Чаще всего в любые трамеццини добавляют майонез или другой подобный соус.
Пьядины
Ещё один весьма популярный среди итальянцев перекус – похожая на тонюсенький лаваш лепёшка "пьядина" с начинкой (фото ниже).
Начинки мало отличаются от большинства вышеперечисленных, но этот вид "сэндвичей" почти всегда подогревают – а значит, "холодные" варианты (скажем, консервированный тунец с яйцом) сразу отметаем.
Вообще-то само слово piadina (как, впрочем, и panino) – это не только сам "сэндвич", но в первую очередь конкретный вид хлеба. Именно в "пьядину" итальянцы часто просят завернуть кебаб, если уж решились такое съесть 😉
Стоит иметь в виду, что подобные "бутеры" в Италии могут оказаться как "ужасной подошвой вообще без ничего", так и "шедевром". Понять это обычно легко по внешнему виду (если на улице выстроилась очередь из местных – то по ней 😅). Готовые магазинные вообще не советую.