Найти тему
Эль Простолюдин

У испанцев четыре кошки-значит мало людей. Вовлек в учебный процесс своего кота.

¡Hola, amigos! Вы уже знаете перевод этой фразы на русский язык. Но еще раз повторюсь - это значит "привет, друзья!" С вами опять "Эль простолюдин". Я изучаю испанский язык без репетиторов и курсов и веду об этом дневник. На прошлой неделе вовлек в процесс изучения языка своего кота Жору.

25.01.2021. Мой помощник в освоении испанского языка.
25.01.2021. Мой помощник в освоении испанского языка.

Вместе мы тренируем навык говорения. Вернее, Жора что-то делает, а я пытаюсь описывать то, что он делает.

Вот пример такого описания. Здесь я попытался представить своего кота.

Жора еще боится съемок, поэтому он стесняется и выглядит растеряно.

Для того, чтобы представить Жору потребовалось найти карточку из набора и запомнить как по-испански будет слово кошка.

25.01.2021. В наборе карточек есть раздел, который посвящен животным. В качестве рисунка использован черный кот.
25.01.2021. В наборе карточек есть раздел, который посвящен животным. В качестве рисунка использован черный кот.

Я немного прочитал про род существительных в испанском языке. Об этом я напишу позже. Но смысл в том, что в зависимости от рода животного слово кошка в испанском языке будет отличаться.

У меня кот, по-испански его стоит назвать el gato [эль гато].

Те, у кого кошка должны будут сказать la gata [ла гата]. (Сначала я допустил ошибку в слове кошка, но внимательные читатели это исправили, за что им большое спасибо).

Можно придумать мнемоническое правило. Когда кот пакостит мы сгоряча зовем его "гадом". Т.е. гневное высказывание на русском языке приведет вас к слову на испанском. Мнемонические правила хорошо помогают запомнить сложные вещи, на мой взгляд.

Перевернув карточку я обнаружил занятный фразеологизм.

25.01.2021. Мало людей, в русском языке есть похожая фраза. где используется слово кошка. Когда никого нет, то мы говорим, "кот наплакал".
25.01.2021. Мало людей, в русском языке есть похожая фраза. где используется слово кошка. Когда никого нет, то мы говорим, "кот наплакал".

Слово cuatro я посмотрел в словаре. Оно переводится, как 4 (четыре). Получается, испанцы для того, чтобы сказать фразу «с гулькин нос» или «кот наплакал» используют свой эквивалент «cuatro gatos», дословно «четыре кота».

У меня пошел мыслительный процесс и я решил, что вместо фразы "no hombres" буду использовать устойчивое выражение «cuatro gatos». Их смысл примерно одинаковый. Это значит, что никого нет.

Между делом, вовлечение домашних любимцев в процесс изучения языка приносит свои плоды. Думаю, что в разговоре я теперь смогу ответить, какое у меня есть домашнее животное.

Главное не останавливаться, а продолжать учить язык постоянно. Даже понемногу, как я.

А есть ли у вас домашние животные. Вы их вовлекли в процесс изучения языка?

25.01.2021. "Эль простолюдин"