Найти тему
Рассерженный учитель

Не Гермиона, а Хёмайони?

Как на самом деле произносятся имена героев из вселенной Гарри Поттера? Мы привыкли к их русской интерпретации, но некоторые на самом деле отличаются очень сильно от тех, к которым мы привыкли! Некоторые из них - говорящие, а некоторые просто очень сложно произносятся.

Хёмайони Грейнджер
Хёмайони Грейнджер

Гермиона Грейнджер » Hermione Granger » Хёмайони Грейнджер (ударение на звук а)

Шеймас Финниган
Шеймас Финниган

Симус Финниган » Seamus Finnigan» Шеймас Финниган (ирландское имя)

Невилл Лонгботтом
Невилл Лонгботтом

Невилл Долгопупс » Neville Longbottom » Невилл Лонгботтом

*часто bottom означает не просто нижнюю часть туловища, но и конкретно попу. Long означает длинный.

Аластор Муди
Аластор Муди

Аластор "Грозный глаз" Грюм » Alastor "Mad eye" Moody » Аластор "Безумный глаз" Муди

*Moody означает "угрюмый", "не в настроении", а mad - безумный.

Хорас Слагхорн
Хорас Слагхорн

Гораций Слизнорт » Horace Slughorn » Хорас Слагхорн

*Slug - обозначает слизня, horn - рог, гудок, сигнал

Мандангас Флетчер
Мандангас Флетчер

Наземникус Флетчер » Mundungus Fletcher » Мандангас Флетчер

*Mundungus - это устаревшее слово, которое обозначает "сильно воняющий табак". Ещё оно созвучно с испанским словом mondongo, которое обозначает коровьи внутренности.

Кингсли Шэклболт
Кингсли Шэклболт

Кингсли Бруствер » Kingsley Shacklebolt » Кингсли Шэклболт

*Имя Kingsley - это определённая отсылка к королевской крови (от слова king - король). Shackle bolt - это U-образный болт-скоба. Это приспособление для крепления, соединения труб с профилем.