Есть куча стереотипов на тему, что такое оливки и что такое маслины.
Один пул "экпертов" утверждает, что оливки - это зелёные плоды, а маслины - чёрные плоды оливкового дерева. Уже и стандарты на эту тему завели. В эту линейку никак не ложатся бурые, красные, жёлтые и белые плоды. Они кто? Маслины? Оливки? Или вообще - отдельный продукт и требуют какого-нибудь особого названия?
Другие "эксперты" заявляют, что оливки - это незрелые плоды, и по мере созревания они становятся маслинами. Можно идиотский вопрос? А почему как ни возьми банку испанских или итальянских маслин (ну чёрные, всё как надо) - на них написано "оливки", точнее "olives"?
Давайте поставим точку. Точнее, расставим точки над "ё". Как уже видно, не правы ни те, ни другие.
Всё очень просто. Смотрите. Давным-давно в Средиземноморье было замечено, что козы (и козлы, конечно, куда без нас) жуют плоды дерева Олива. Попробовали - своеобразно, но сытно. И стали называть плоды оливками (olives). А потом заметили, что из оливок можно давить масло и хранить/перевозить длительно/далеко. А оно и для еды годится - помакал хлебушек, и сыт. И для освещения, и смазывать что угодно. Потому масло везде стало называться от названия плодов, его давших - "ойл" (oil), включая потом уже всё подряд, вплоть до нефти (oil, erdoil).
А в славянских странах, на севере, масло добывали путем взбивания молока (полученного дойкой коров или коз - животных, ходящих на "мослах"). Скорее всего, отсюда и северный вариант названия - "масло". Исключение составляет "буттер" (butter) северогерманских народов, но как-то животное масло надо было обозначать, в отличие от оливкового, которое у них уже было. Оливковое масло было распространено в Европе ещё до миграции прагерманцев.
Далее славяне, получили, путём торговли, оливковое масло (ойл). Посмотрели, попробовали и назвали его тоже маслом. Оно и есть масло. Жидкое (как и животное масло, если растопить), скользкое, съедобное. И плоды, из которых давили это масло, в славянских землях нарекли "маслинами".
Поэтому-то нигде в неславянской Европе вы не найдёте ни одной банки с надписью "maslines". Не их это слово. Нет их там. И не в цвете дело. И не в спелости продукта. Совсем.
И глубоко без разницы, как вы называете маслины и оливки - ЭТО ОДНО И ТО ЖЕ. Просто корни этих слов из разных языков. А продукт один. Аминь.
Читаем далее:
- Отдых в Таиланде. Вредные советы
- Отдых в Таиланде на примере Патонга (о.Пхукет). Приезд
- Отдых в Таиланде на примере Патонга (о.Пхукет). Прогулка
- Отдых в Таиланде на примере Патонга (о.Пхукет). Что смотреть рядом
- Отдых в Таиланде на примере Патонга (о.Пхукет). Острова
- Отдых в Таиланде. Столица
- Отдых в Таиланде на примере Патонга (о.Пхукет). Что пить
- Вьетнамская "Широка страна моя родная" - лучшая песня о Вьетнаме
- Аэропорт. Секреты. Как не устать ещё до вылета
- Мусорные приветствия. Раздражает? Ни к чему.
- Фарш. Храним правильно.
- Про преступления против человечности.
- Тайна китайской чайной церемонии
- Видеомонтаж
- Старые фотоплёнки.
Есть вопросы, замечания и пожелания? Пишите в комментариях.
При перепечатке ссылка обязательна.
Мой сайт.
Каналы:
Ютуб,
Друзья, нам очень важна ваша поддержка - подписывайтесь на канал, ставьте палец вверх. Вам не сложно, а нам приятно. И ещё, не забываем кнопить рекламу. Во-вторых, мне за это идут плюсики. А во-первых, может попадётся что-нибудь полезное!