———————————
Желаю всем приятно провести время за чтением
Благодарю за щедрые лайки, подписку и комментарии
——————————
Книга вторая
Всю ночь Баяну одолевали разные мысли
Это была и радость что Барджиль живой, и отчаяние от того, что вот он, рядом, а встретиться с ним невозможно, и переживания о том, как он воспримет появление на свет маленькой Нежданы…….
Рано утром, лишь только рассвет окрасил горизонт, Алмагул засобиралась в холодный шатер: приготовила большой кусок жареного мяса, несколько лепешек, фрукты, воду……
— Дай какую-нибудь свою вещь, которую он видел,— сказала она Баяне
Та достала тонкое покрывало китайского шелка:
— Это его Матери, должен узнать,
— Ладно, пойду я, может получится выкупить его,
— На что мы будем его выкупать? Ничего же нету,— вздохнула молодая женщина
Алмагул же, тем временем, достала тряпицу, развернула ее и показала золотые украшения,
— Последние, что остались от подарков повелителя, должно хватить,
— Почему ты не купишь себе свободу?— удивилась Баяна,
— При прежнем хане это было невозможно, его Мать просто забрала бы все
Да и куда я пойду? Домой? К аланам? Чтобы дядька или дети его опять отправили на рынок рабов?
Нет, я уже научилась жить здесь
Ладно, пора, пойду…….
— Благодарю тебя, добрая ты,
— Добрее видали,— как всегда, когда говорила о себе, съязвила Алмагул, потом тихо вышла из юрты, плотно прикрыв за собой полог
И пошло время томительного ожидания
Оно было, словно мед
Сладостное, что Барджиль живой,
вот сейчас откроется полог и войдет родной и любимый человек
Горькое, что так много времени упущено
Тревожное: как он отнесется к появлению у Баяны дочери?
Время тянулось, как тянется медовая нить, медленно, будто подсмеиваясь над ожиданиями молодой женщины
Алмагул подошла к холодному шатру
Стражники сидели на земле и о чем- то весело переговаривались
Она угостила их частью мяса, принесенного Барджилю, и лепешками
Те, с благодарностью, поклонились
— А ты опять воду рабам принесла?
— Да,— Алмагул показала полный кувшин,—Тенгри обещает награду людям за их доброту,
— Тенгри мудр, в отличии от тебя, старуха,— засмеялись стражники,— неужели ты думаешь, что хан будет кормить и поить всю эту ораву дармоедов? Кому они нужны здесь? Сегодня ночью большим караваном их отправили на невольничий рынок,
— И раненых?— ужаснулась Алмагул,—
— А ты чего удивляешься? Уж, не вошла ли ты с кем-то из них в сговор? А то ходит здесь……
Благодари, что не рассказываем о тебе начальникам!!
— Благодарю вас,— низко поклонилась им Алмагул, отдавая оставшееся мясо и лепешки,— простите старую,
— Ладно, Мать, ступай домой спокойно
А увели всех: и целых, и раненых
Алмагул ушла, понурив голову
Вернувшись в свою палатку, рассказала обо всем Баяне
А та даже не заплакала, просто сидела, словно изваяние, молча глядя невидящим взором:
«На что я надеялась? Зачем мечтала? Счастье вылетело из ладоней и помчалось по бескрайней степи, гонимое ветром
Где оно теперь заблудилось? К какому берегу прибилась утлая ладья его?
А судьба - то нас сводит все время: то в дружине одной шли, потом в граде стольном, видать, рядом жили,раз Барджиль у князя службу ратную служил, теперь вот здесь …….
Сводит судьба, а встретиться не дает, будто испытывает……
Но самое главное, что Барджиль живой
И разве одно это уже не счастье?
Благодарю Тебя, Господи, на все Воля Твоя ПреСвятая»— поклонилась Баяна
Данный материал является интеллектуальной собственностью автора. Копирование и прочее использование на разных ресурсах запрещены
следующая часть:
предыдущая часть:
книга первая; Предисловие - Анонс: